140 ударов в минуту - У меня есть ты - traduction des paroles en allemand




У меня есть ты
Ich hab dich
я коснусь тебя рукой ласково и забуду о бовсем на час эту ночь раскрашу я красками как в двоем нам хорошо с тобой сейчас
Ich streichle dich sanft mit der Hand und vergess alles für eine Stunde diese Nacht färbe ich bunt wie schön es ist, nur wir beide jetzt
Припев: у меня есть ты я зову тебя котёнок мой.
Refrain: Ich hab dich, ich nenn dich mein kleines Kätzchen.
у меня есть ты и не нужен мне ни кто другой.
Ich hab dich und brauch sonst niemand anderen.
у меня есть ты я так не хочу тебя терять.
Ich hab dich, ich will dich nicht verlieren.
у меня есть ты и никто не сможет тебя отнять.
Ich hab dich und niemand kann dich mir nehmen.
А когда уснеш ты ночью как детя будеш видеть лиш цветные сны до утра смотреть я буду на тебя
Und wenn du nachts schläfst wie ein Kind wirst du nur bunte Träume seh'n bis zum Morgen schau ich dich an
думая о том что у меня есть ты
denkend daran, dass ich dich hab
Припев: у меня есть ты я зову тебя котенок мой у меня есть и не нужен мне не кто другой у меня есть ты я так не хочу тебя терять у меня есть ты и не кто не сможет тебя отнять
Refrain: Ich hab dich, ich nenn dich mein kleines Kätzchen Ich hab dich und brauch sonst niemand anderen Ich hab dich, ich will dich nicht verlieren Ich hab dich und niemand kann dich mir nehmen





Writer(s): Sergey Konev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.