1415 - Photographs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1415 - Photographs




Photographs
Photographs
문을 잠그고
I locked the door tightly
온종일 이불 속에 웅크리고 있어
And I've curled up under the covers all day
잠이 들면 나아지겠지
I'll feel better if I fall asleep
이대로 모든 멈췄음 좋겠어
I wish everything would stop right now
지내 마디
Just fine
온종일 머릿속을 떠나가지 않아
Those words haven't left my head all day
너와 있던 사진 속에
In the pictures I have with you
아무것도 모르고 그저 웃고 있어
I was clueless and just smiling
못난 자존심 때문에
Because of my lousy pride
상처만 깊게 남겼어
I only hurt you more deeply
미안해 그때 그렇게
I'm sorry, why back then
나밖에 몰랐을까
Why didn't I know anything but myself?
손에 놓여있는 photographs
Photopraphs in my hands
속에 웃고만 있는
You're only smiling in them
다시 돌아오지 않아
You're not coming back
다시 돌아오지 않아
You're not coming back
잠들 수가 없어 oh
I can't fall asleep, oh
없는 내일 따윈 기대하지 않아
I don't expect a tomorrow without you
길을 잃은 어린아이처럼
Like a lost child
아무리 울어도 들을 없겠지
You can't hear me, no matter how much I cry
언제부터 가끔 혼잣말을
When did I start talking to myself?
네가 곁에 있는 것처럼
Like you're by my side
오늘도 여전해
Today is the same
바보처럼 제자릴 맴돌고
I'm going around in circles like an idiot
눈물 없이 견디기 힘들어
And again I can't endure it without tears
I don't wanna never give up on you
I don't wanna never give up on you
(You're my everything)
(You're my everything)
못난 자존심 때문에
Because of my lousy pride
상처만 깊게 남겼어
I only hurt you more deeply
미안해 그때 그렇게
I'm sorry, why back then
나밖에 몰랐을까
Why didn't I know anything but myself?
손에 놓여있는 photographs
Photopraphs in my hands
속에 웃고만 있는
You're only smiling in them
다시 돌아오지 않아
You're not coming back
다시 돌아오지 않아
You're not coming back
손에 놓여있는 photographs (uh)
Photographs in my hands (uh)
손에 놓여있는
You in my hands
다시 돌아오지 않아 (oh-oh)
You're not coming back (oh-oh)
다시 돌아오지 않아
You're not coming back





Writer(s): Jayins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.