Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains of Love
Ketten der Liebe
Makin'
the
notion
Die
Vorstellung
zu
haben,
Will
never
swim
niemals
zu
schwimmen,
Get
you
more
work
than
you
ever
planned
bringt
dir
mehr
Arbeit
ein,
als
du
je
geplant
hast.
Give
me
some
time
now
Gib
mir
jetzt
etwas
Zeit,
To
settle
down
um
mich
einzuleben.
I
got
a
new
world
Ich
habe
eine
neue
Welt,
To
wrap
this
head
around
um
die
ich
meinen
Kopf
wickeln
muss.
I
had
a
cold
companion
Ich
hatte
eine
kalte
Gefährtin,
I
was
her
net
to
land
in
Ich
war
ihr
Netz,
um
darin
zu
landen.
She
knew
what
she
was
doin'
Sie
wusste,
was
sie
tat,
I
felt
a
storm
was
brewin'
Ich
spürte,
dass
ein
Sturm
aufzog.
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Tell
you
the
reason
I
go
alone
Ich
sage
dir
den
Grund,
warum
ich
alleine
gehe:
Cause
even
the
debt
seemed
to
do
me
wrong
Weil
mir
sogar
die
Schulden
Unrecht
zu
tun
schienen.
Tell
you
my
secret
Ich
verrate
dir
mein
Geheimnis,
You
tell
me
your
lies
Du
erzählst
mir
deine
Lügen,
Keep
you
clean
just
like
an
alibi
die
dich
rein
halten,
wie
ein
Alibi.
I
had
a
cold
companion
Ich
hatte
eine
kalte
Gefährtin,
I
was
her
net
to
land
in
Ich
war
ihr
Netz,
um
darin
zu
landen.
She
knew
what
she
was
doin'
Sie
wusste,
was
sie
tat,
I
felt
a
storm
was
brewin'
Ich
spürte,
dass
ein
Sturm
aufzog.
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Chains,
the
chains,
of
love
Ketten,
die
Ketten
der
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Auerbach, Leon Michels, Richard Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.