Paroles et traduction Lacrim - Philippins (Extrait de la compile Cercle Fermé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philippins (Extrait de la compile Cercle Fermé)
Philippins (Excerpt from the Cercle Fermé compilation)
T'as
choisi
ton
camp,
t'as
sucé
leur
sang
You
chose
your
side,
you
sucked
their
blood
T'auras
beau
prier
You
can
pray
all
you
want
Tu
fais
le
brigand,
t'as
le
nez
dedans
You
play
the
thug,
you're
in
too
deep
T'as
rêvé
d'un
palais,
moi
je
vis
dedans
You
dreamt
of
a
palace,
I
live
in
it
T'as
manqué
de
temps
You
ran
out
of
time
T'as
laissé
ta
mère,
t'as
le
nez
dedans
You
left
your
mother,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Faut
des
couilles
comme
Poutine
You
need
balls
like
Putin
C'est
ton
crâne
que
j'piétine
I'm
trampling
your
skull
Que
des
500,
c'est
la
routine
Only
500s,
it's
routine
J'laisse
beaucoup
de
victimes
I
leave
many
victims
Faut
pas
sucer
pour
être
riche,
hein
You
don't
have
to
suck
to
be
rich,
huh
Rapport
de
balles
dans
la
chicha
Ratio
of
bullets
in
the
hookah
Je
les
mets
dans
les
sappes
de
mon
fils,
hein
I
put
them
in
my
son's
clothes,
huh
Sur
le
rain-té,
je
le
vis
ça
On
the
block,
I
live
it
Gros
hôtel
en
Californie
Big
hotel
in
California
T'as
rien
dans
les
poches,
sale
endormi
You
got
nothing
in
your
pockets,
you
sleepy
bum
Dors
dans
ta
tchop,
frère,
tu
sens
le
vomis
Sleep
in
your
shack,
bro,
you
smell
like
vomit
De
les
baiser,
je
l'ai
promis
To
screw
them,
I
promised
it
Face
de
pet,
t'as
pas
d'che-pê
Ugly
face,
you
got
no
cash
Prends
ta
Clio,
va
t'jeter
Take
your
Clio,
go
throw
yourself
away
Mon
PGP
j'allume
pour
te
faire
tuer
I
light
up
my
PGP
to
get
you
killed
J'nique
ta
mère,
j'porte
pas
plainte
I
screw
your
mother,
I
don't
press
charges
C'est
on
the
way
pour
de
vrai
It's
on
the
way
for
real
J'ai
fouetté
le
game,
il
faut
l'avouer
I
whipped
the
game,
you
gotta
admit
it
Ils
m'font
les
yeux
doux,
veulent
m'amadouer
They
give
me
the
puppy
eyes,
wanna
sweet
talk
me
Entre
sicarios,
nous
sommes
dévoués
Between
sicarios,
we're
devoted
Toute
ton
équipe
sur
un
tabouret
Your
whole
team
on
a
stool
T'as
choisi
ton
camp,
t'as
sucé
leur
sang
You
chose
your
side,
you
sucked
their
blood
T'auras
beau
prier
You
can
pray
all
you
want
Tu
fais
le
brigand,
t'as
le
nez
dedans
You
play
the
thug,
you're
in
too
deep
T'as
rêvé
d'un
palais,
moi
je
vis
dedans
You
dreamt
of
a
palace,
I
live
in
it
T'as
manqué
de
temps
You
ran
out
of
time
T'as
laissé
ta
mère,
t'as
le
nez
dedans
You
left
your
mother,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Fils
de,
mother,
2002,
father
Son
of
a
bitch,
mother,
2002,
father
Putain,
ta
sœur,
Damn,
your
sister
Tourne
en
boucle
dans
le
secteur
Spinning
in
circles
in
the
sector
Butin,
je
le
tiens
Loot,
I
got
it
36
balles,
j'sors
de
Philipp
Plein
36
bullets,
I'm
coming
out
of
Philipp
Plein
Ton
équipe,
c'est
que
des
Philippins
Your
team,
they're
all
Philippins
T'as
rien,
tu
fais
croire
que
t'es
plein
You
got
nothing,
you
pretend
you're
full
Tu
mangerais
tes
mains
pour
un
bout
d'shit
You'd
eat
your
hands
for
a
piece
of
shit
Tu
parles
de
ta
bite
mais
elle
est
toute
p'tite
You
talk
about
your
dick
but
it's
tiny
Les
rues
du
94
sont
maudites
The
streets
of
the
94
are
cursed
Dans
la
street,
trop
d'hermaphrodites
In
the
street,
too
many
hermaphrodites
Y
a
la
BAC,
mais
y
a
pas
qu'eux
There's
the
BAC,
but
it's
not
just
them
Ils
font
la
queue,
ils
veulent
sucer
ma
queue
They're
lining
up,
they
wanna
suck
my
dick
J'sais
que
tu
captes,
mon
biff
est
intact
I
know
you
get
it,
my
dough
is
intact
Quel
impact,
je
les
baise
avec
tact
What
an
impact,
I
screw
them
with
tact
Huh,
Glock
est
fait
pour
ça
Huh,
Glock
is
made
for
that
Huh,
j'l'ai
mis
sous
le
coussin
Huh,
I
put
it
under
the
cushion
Huh,
ma
ville
qui
me
pousse
Huh,
my
city
pushes
me
Huh,
tout
niquer,
là
pour
ça
Huh,
to
destroy
everything,
here
for
that
T'as
choisi
ton
camp,
t'as
sucé
leur
sang
You
chose
your
side,
you
sucked
their
blood
T'auras
beau
prier
You
can
pray
all
you
want
Tu
fais
le
brigand,
t'as
le
nez
dedans
You
play
the
thug,
you're
in
too
deep
T'as
rêvé
d'un
palais,
moi
je
vis
dedans
You
dreamt
of
a
palace,
I
live
in
it
T'as
manqué
de
temps
You
ran
out
of
time
T'as
laissé
ta
mère,
t'as
le
nez
dedans
You
left
your
mother,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
Oh
oh
oh
oh
oh,
t'as
le
nez
dedans
Oh
oh
oh
oh
oh,
you're
in
too
deep
T'as
choisi
ton
camp,
t'as
sucé
leur
sang
You
chose
your
side,
you
sucked
their
blood
T'auras
beau
prier
You
can
pray
all
you
want
Tu
fais
le
brigand,
t'as
le
nez
dedans
You
play
the
thug,
you're
in
too
deep
T'as
rêvé
d'un
palais,
moi
je
vis
dedans
You
dreamt
of
a
palace,
I
live
in
it
T'as
manqué
de
temps
You
ran
out
of
time
T'as
laissé
ta
mère,
t'as
le
nez
dedans
You
left
your
mother,
you're
in
too
deep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): west
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.