147 - Naturalmente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 147 - Naturalmente




Naturalmente
Naturally
A lãmpada pode ser normal
The light can be normal
A luz é natural
The brightness is natural
Aquela música pode ser normal
That music can be normal
O som é natural
The sound is natural
A fome pode ser normal
The hunger can be normal
O alimento é natural
The food is natural
E como poderia ser diferente
And how could it be any different
Quando se trata da gente?
When it comes to us?
Como não ser naturalmente
How can it not be natural
Quando se trata de gente?
When it comes to people?
A lei pode ser normal
The law can be normal
A moral é natural
The morality is natural
O sono pode ser normal
The sleep can be normal
O sonho é natural
The dream is natural
A guerra pode ser normal
The war can be normal
A paz é natural
The peace is natural
E como poderia ser diferente
And how could it be any different
Quando se trata da gente?
When it comes to us?
Como não ser naturalmente
How can it not be natural
Quando se trata de gente?
When it comes to people?
A falta pode ser normal
The lacking can be normal
A fartura é natural
The abundance is natural
A miragem pode ser normal
The mirage can be normal
A imagem é natural
The image is natural
O vício pode ser normal
The addiction can be normal
A virtude é natural
The virtue is natural
E como poderia ser diferente
And how could it be any different
Quando se trata da gente?
When it comes to us?
Como não ser naturalmente
How can it not be natural
Quando se trata de gente?
When it comes to people?
O atalho pode ser normal
The shortcut can be normal
O caminho é natural
The path is natural
O mundo pode ser normal
The world can be normal
A vida é natural
The life is natural
O medo pode ser normal
The fear can be normal
O amor é natural
The love is natural
E como poderia ser diferente
And how could it be any different
Quando se trata da gente?
When it comes to us?
Como não ser naturalmente
How can it not be natural
Quando se trata de gente?
When it comes to people?





Writer(s): 147


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.