Paroles et traduction Cesária Évora - Amdjer de nos Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amdjer de nos Terra
Daughter of our Land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
or
nôs
pitrol
nôs
riqueza
Our
gold
and
our
oil
our
wealth
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
sodade
nôs
cretcheu
Our
strength
and
our
backbone
Luz
de
nôs
vida
Light
of
our
lives
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Firme
moda
rotcha
na
meio
de
mar
Firm
as
a
rock
in
the
middle
of
the
sea
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Qu'fidje
na
costa
ta
tchora
sodade
Who
watches
the
coast
for
signs
of
her
beloved
Ma
sempre
c'mon
na
sê
enxada
Yet
she
always
carries
her
hoe
Cidim
c'sol
cascode
ô
meia-note
Digging
in
the
soil
until
midnight
Ta
crrê
campe
ta
luta
ta
sofrê
She
believes
in
struggle
and
sacrifice
Pa
cria
fidje
c'pai
ô
sem
pai
To
raise
her
children
with
or
without
a
father
Ta
guenta
qu'ês
gente
e
tude
qu'ês
bedje
She
endures
poverty
and
all
that
it
brings
Qu'ta
intchi
caspa
gatcha
de
fome
That
gnaws
at
her
stomach
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
or
nôs
pitrol
nôs
riqueza
Our
gold
and
our
oil
our
wealth
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
sodade
nôs
cretcheu
Our
strength
and
our
backbone
Luz
de
nôs
vida
Light
of
our
lives
Retratode
e
pintode
na
rotcha
A
portrait
painted
on
the
rocks
Tchorode
e
cantodpa
mar
Sung
about
and
celebrated
by
the
sea
Quémode
de
sol
sotode
pa
vente
Like
the
sun
that
sets
to
rise
again
Ma
sempre
ta
espia
pa
lua
But
she
always
keeps
her
eyes
on
the
moon
Retratode
e
pintode
na
rotcha
A
portrait
painted
on
the
rocks
Tchorode
e
cantodpa
mar
Sung
about
and
celebrated
by
the
sea
Quémode
de
sol
sotode
pa
vente
Like
the
sun
that
sets
to
rise
again
Ma
sempre
ta
espia
pa
lua
But
she
always
keeps
her
eyes
on
the
moon
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nô
levanta'l
pa
tude
mundo
oia
Let
us
exalt
her
for
the
world
to
see
Nô
pô'l
na
peite
nô
sinti'l
nô
ama'l
Let
us
hold
her
close
to
our
hearts
Nô
canta'l
na
nôs
morna
Let
us
sing
her
praises
in
our
mornas
Na
nôs
batuque
e
coladeira
In
our
batuques
and
coladeiras
Pa
universo
inter
f'ca
ta
sabê
So
that
the
world
may
know
Qu"ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
That
she
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
or
nôs
pitrol
nôs
riqueza
Our
gold
and
our
oil
our
wealth
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
sodade
nôs
cretcheu
Our
strength
and
our
backbone
Luz
de
nôs
vida
Light
of
our
lives
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nô
levanta'l
pa
tude
mundo
oia
Let
us
exalt
her
for
the
world
to
see
Nô
pô'l
na
peite
nô
sinti'l
nô
ama'l
Let
us
hold
her
close
to
our
hearts
Nô
canta'l
na
nôs
morna
Let
us
sing
her
praises
in
our
mornas
Na
nôs
batuque
e
coladeira
In
our
batuques
and
coladeiras
Pa
universo
inter
f'ca
ta
sabê
So
that
the
world
may
know
Qu"ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
That
she
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Qu"ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
That
she
is
a
daughter
of
our
land
Qu"ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
That
she
is
a
daughter
of
our
land
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
or
nôs
pitrol
nôs
riqueza
Our
gold
and
our
oil
our
wealth
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
sodade
nôs
cretcheu
Our
strength
and
our
backbone
Luz
de
nôs
vida
Light
of
our
lives
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
or
nôs
pitrol
nôs
riqueza
Our
gold
and
our
oil
our
wealth
Ess
é
qu'é
amdjer
de
nôs
terra
She
is
a
daughter
of
our
land
Nôs
sodade
nôs
cretcheu
Our
strength
and
our
backbone
Luz
de
nôs
vida
Light
of
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Chantre, Vitorino Chantre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.