Cesária Évora - Cabo Verde Terra Estimada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Cabo Verde Terra Estimada




Cabo Verde Terra Estimada
Cape Verde, Cherished Land
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep
Ks dez graozinho di terra
Like ten grains of sand
Qui Deus espaia na meio di mar
That God scattered in the midst of the sea
El j di nos j ca tomado na guerra
He gave them to us, and they were not taken in war
E Cabo Verde terra querida
Oh Cape Verde, beloved land
Ks dez graozinho di terra
Like ten grains of sand
Qui Deus espaia na meio di mar
That God scattered in the midst of the sea
El j di nos j ca tomado na guerra
He gave them to us, and they were not taken in war
E Cabo Verde terra querida
Oh Cape Verde, beloved land
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozzo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozzo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep
Tchora sodade daquks morena
I weep with longing for those dark-skinned women
Qu'el ta leva na pensamento
Whom I carry in my thoughts
Tchora recordazao eterna
I weep with eternal remembrance
Di tempo ca tinha sofrimento
Of a time when there was no suffering
Tchora sodade daquks morena
I weep with longing for those dark-skinned women
Qu'el ta leva na pensamento
Whom I carry in my thoughts
Tchora recordazao eterna
I weep with eternal remembrance
Di tempo ca tinha sofrimento
Of a time when there was no suffering
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozzo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep
Oi Cabo Verde terra estimada
Oh Cape Verde, cherished land
Terra di paz terra di gozzo
Land of peace, land of joy
Tudo quem djobk'l pa sk rkgoce
All who come here to find solace
El ca ta ba el qu'rk fica
They will not leave, but will stay
Ma s'el mandado el ta tchora
But if they are sent away, they will weep





Writer(s): Jorge Fernandes Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.