Paroles et traduction Cesária Évora - Cabo Verde Terra Estimada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabo Verde Terra Estimada
Cape Verde, Cherished Land
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Ks
dez
graozinho
di
terra
Like
ten
grains
of
sand
Qui
Deus
espaia
na
meio
di
mar
That
God
scattered
in
the
midst
of
the
sea
El
j
di
nos
j
ca
tomado
na
guerra
He
gave
them
to
us,
and
they
were
not
taken
in
war
E
Cabo
Verde
terra
querida
Oh
Cape
Verde,
beloved
land
Ks
dez
graozinho
di
terra
Like
ten
grains
of
sand
Qui
Deus
espaia
na
meio
di
mar
That
God
scattered
in
the
midst
of
the
sea
El
j
di
nos
j
ca
tomado
na
guerra
He
gave
them
to
us,
and
they
were
not
taken
in
war
E
Cabo
Verde
terra
querida
Oh
Cape
Verde,
beloved
land
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozzo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozzo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Tchora
sodade
daquks
morena
I
weep
with
longing
for
those
dark-skinned
women
Qu'el
ta
leva
na
pensamento
Whom
I
carry
in
my
thoughts
Tchora
recordazao
eterna
I
weep
with
eternal
remembrance
Di
tempo
ca
tinha
sofrimento
Of
a
time
when
there
was
no
suffering
Tchora
sodade
daquks
morena
I
weep
with
longing
for
those
dark-skinned
women
Qu'el
ta
leva
na
pensamento
Whom
I
carry
in
my
thoughts
Tchora
recordazao
eterna
I
weep
with
eternal
remembrance
Di
tempo
ca
tinha
sofrimento
Of
a
time
when
there
was
no
suffering
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozzo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Oi
Cabo
Verde
terra
estimada
Oh
Cape
Verde,
cherished
land
Terra
di
paz
terra
di
gozzo
Land
of
peace,
land
of
joy
Tudo
quem
djobk'l
pa
sk
rkgoce
All
who
come
here
to
find
solace
El
ca
ta
ba
el
qu'rk
fica
They
will
not
leave,
but
will
stay
Ma
s'el
mandado
el
ta
tchora
But
if
they
are
sent
away,
they
will
weep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Fernandes Monteiro
Album
Best Of
date de sortie
12-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.