Paroles et traduction Cesária Évora - Dor Di Sodade
Dor Di Sodade
Pain of Longing
Oi
Cabo
Verde
Oh
Cape
Verde
Bô
qu'ê
nha
dor
mas
sublime
You
are
my
most
sublime
pain
Oi
Cabo
Verde
Oh
Cape
Verde
Bô
qu'ê
nh'angustia
nha
paixao
You
are
my
anguish,
my
passion
Nha
vida
nascê
My
life
was
born
Dum
desafio
di
bô
clima
ingrato
From
a
challenge
to
your
ungrateful
climate
Vontade
ferro
pô
na
nha
peito
A
will
of
iron
in
my
chest
Gosto
pa
luta
pô
na
nhas
braços
A
taste
for
struggle
in
my
arms
Bô
qu'ê
nha
guerra
nha
doce
amor
You
are
my
war,
my
sweet
love
Oi
Cabo
Verde
Oh
Cape
Verde
Bô
qu'ê
nha
dor
mas
sublime
You
are
my
most
sublime
pain
Oi
Cabo
Verde
Oh
Cape
Verde
Bô
qu'ê
nh'angustia
nha
paixao
You
are
my
anguish,
my
passion
Nha
vida
nascê
My
life
was
born
Dum
desafio
di
bô
clima
ingrato
From
a
challenge
to
your
ungrateful
climate
Vontade
ferro
pô
na
nha
peito
A
will
of
iron
in
my
chest
Gosto
pa
luta
pô
na
nhas
braços
A
taste
for
struggle
in
my
arms
Bô
qu'ê
nha
guerra
nha
doce
amor
You
are
my
war,
my
sweet
love
Estendê
bôs
braços
Stretch
out
your
arms
Bô
toma'
nha
sangue
Take
my
blood
Bô
rega'
bô
tchom
Water
your
earth
Bô
flori
So
that
you
may
bloom
Pa'
terra-longe
For
a
distant
land
Bem
caba'
pa
nôs
It
is
almost
over
for
us
Bô
cu
mar
céu
e
bôs
fidjos
You
with
your
sea,
your
sky
and
your
children
Num
doce
abraço
di
paz
In
a
sweet
embrace
of
peace
Ai
naquel
dia
di
festa
Oh,
on
that
festive
day
'M
qu
rê
cola'
sanjom
na
Picos
I
want
to
gather
shellfish
in
Picos
'M
qu'rê
batuco
I
want
to
dance
the
batuco
Na
rebera
de
Juliao
On
the
shores
of
Juliao
Vulcao
na
praia
de
Santa
Maria
A
volcano
on
the
beach
of
Santa
Maria
Vale
di
Paul
na
Boavista
The
Paul
Valley
in
Boavista
Morna
de
nhô
Eugénio
The
morna
of
Nhô
Eugénio
Na
nhô
San
Nicolau
In
Nhô
San
Nicolau
Ai
naquel
dia
di
festa
Oh,
on
that
festive
day
'M
qu
rê
cola'
sanjom
na
Picos
I
want
to
gather
shellfish
in
Picos
'M
qu'rê
batuco
I
want
to
dance
the
batuco
Na
rebera
de
Juliao
On
the
shores
of
Juliao
Vulcao
na
praia
de
Santa
Maria
A
volcano
on
the
beach
of
Santa
Maria
Vale
di
Paul
na
Boavista
The
Paul
Valley
in
Boavista
Morna
de
nhô
Eugénio
The
morna
of
Nhô
Eugénio
Na
nhô
San
Nicolau
In
Nhô
San
Nicolau
Ai
naquel
dia
di
festa
Oh,
on
that
festive
day
'M
qu
rê
cola'
sanjom
na
Picos
I
want
to
gather
shellfish
in
Picos
'M
qu'rê
batuco
I
want
to
dance
the
batuco
Na
rebera
de
Juliao
On
the
shores
of
Juliao
Vulcao
na
praia
de
Santa
Maria
A
volcano
on
the
beach
of
Santa
Maria
Vale
di
Paul
na
Boavista
The
Paul
Valley
in
Boavista
Morna
de
nhô
Eugénio
The
morna
of
Nhô
Eugénio
Na
nhô
San
Nicolau
In
Nhô
San
Nicolau
Vulcao
na
praia
de
Santa
Maria
A
volcano
on
the
beach
of
Santa
Maria
Vale
di
Paul
na
Boavista
The
Paul
Valley
in
Boavista
Morna
de
nhô
Eugénio
The
morna
of
Nhô
Eugénio
Na
nhô
San
Nicolau
In
Nhô
San
Nicolau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Leza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.