Cesária Évora - Mar Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Mar Azul




Mar Azul
Blue Sea
O mar, detá quitinho dixam bai
Oh sea, quietly you let me go
dixam bai spiá nha terra
You let me go see my land
dixam bai salvá nha Mâe
You let me go save my Mother
Oh Mar
Oh Sea
Detá quitinho dixam bai
Quietly you let me go
dixam bai spiá nha terra
You let me go see my land
dixam bai salvá nha Mâe
You let me go save my Mother
Oh Mar
Oh Sea
Mar azul, subi mansinho
Blue sea, rise gently
Lua cheia lumiam caminho
Full moon brighten the path
Pam ba nha terra di meu
Let me go to my land and my people
São Vicente pequinino
Tiny São Vicente
Pam braçá nha cretcheu...
Let me embrace my beloved...
Mar azul, subi mansinho
Blue sea, rise gently
Lua cheia lumiam caminho
Full moon brighten the path
Pam ba nha terra di meu
Let me go to my land and my people
São Vicente pequinino
Tiny São Vicente
Pam braçá nha cretcheu...
Let me embrace my beloved...
Oh mar, anô passá tempo corrê
Oh sea, many years have passed
Sol raiá, lua sai
The sun rises, the moon sets
A mi ausente na terra longe
I'm absent in a distant land
Oh Mar, oh mar
Oh Sea, oh Sea
Anô passá tempo corrê
Many years have passed
Sol raiá, lua sai
The sun rises, the moon sets
A mi ausente na terra longe
I'm absent in a distant land
Oh Mar...
Oh Sea...
Mar azul, subi mansinho
Blue sea, rise gently
Lua cheia lumiam caminho
Full moon brighten the path
Pam ba nha terra di meu
Let me go to my land and my people
São Vicente pequinino
Tiny São Vicente
Pam braçá nha cretcheu
Let me embrace my beloved
Mar azul, subi mansinho
Blue sea, rise gently
Lua cheia lumiam caminho
Full moon brighten the path
Pam ba nha terra di meu
Let me go to my land and my people
São Vicente pequinino
Tiny São Vicente
Pam braçá nha cretcheu...
Let me embrace my beloved...





Writer(s): Maria Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.