Cesária Évora - Parceria e Irmandade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Parceria e Irmandade




Parceria e Irmandade
Partnership and Brotherhood
qu'rê Europa como parcêr
We want Europe as a partner
Ma Africa é nôs irmã
But Africa is our sister
Asia e mundo inter
Asia and the rest of the world
Ta merecê nôs morabeza
Deserve our warmth and hospitality
Morabeza, moeda sem tróca
Hospitality, a currency without exchange
El ê sangue, el ca ê pitrol
It is blood, it is not petrol
Ê nôs sorrise de felecidade
It is our smile of happiness
El ê nôs lágrima d'sodade
It is our tear of longing
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
E assim na nôs humildade
And so in our humility
tem paz, ta vivê f'liz
We have peace, we live happily
t'infrentá nôs realidade
We face our reality
C'pê na terra e alma na corpo
With feet on the ground and soul in the body
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
qu'rê Europa como parcêr
We want Europe as a partner
Ma Africa é nôs irmã
But Africa is our sister
Asia e mundo inter
Asia and the rest of the world
Ta merecê nôs morabeza
Deserve our warmth and hospitality
Morabeza, moeda sem tróca
Hospitality, a currency without exchange
El ê sangue, el ca ê pitrol
It is blood, it is not petrol
Ê nôs sorrise de felecidade
It is our smile of happiness
El ê nôs lágrima d'sodade
It is our tear of longing
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
E assim na nôs humildade
And so in our humility
tem paz, ta vivê f'liz
We have peace, we live happily
t'infrentá nôs realidade
We face our reality
C'pê na terra e alma na corpo
With feet on the ground and soul in the body
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Is not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
It is two books from university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
For us to learn how to deal with our poverty





Writer(s): Teofilo Chantre, Vitorino Chantre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.