Paroles et traduction Cesária Évora - Parceria e Irmandade
Nô
qu'rê
Europa
como
parcêr
Мы
мечтаем
о
том,
чтобы
Европа
была
рядом
Ma
Africa
é
nôs
irmã
Моя
Африка
Asia
e
mundo
inter
Азия
и
Мундо
Интер
Ta
merecê
nôs
morabeza
Та
мересе
нос
морабеза
Morabeza,
moeda
sem
tróca
Морабеза,
моеда
сем
троча
El
ê
sangue,
el
ca
ê
pitrol
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Ê
nôs
sorrise
de
felecidade
Мы
любим
друг
друга
из
фелециада
El
ê
nôs
lágrima
d'sodade
Эль
- наша
лагрима
д'содаде
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
E
assim
na
nôs
humildade
E
assim
na
nôs
humildade
Nô
tem
paz,
nô
ta
vivê
f'liz
Но
тем
паз,
но
та
Виве
ф'Лиз
Nô
t'infrentá
nôs
realidade
Но
ты
нарушаешь
нашу
реальность
C'pê
na
terra
e
alma
na
corpo
Это
Персия
на
Терра
и
Альма
на
корпо
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Nô
qu'rê
Europa
como
parcêr
Мы
мечтаем
о
том,
чтобы
Европа
была
рядом
Ma
Africa
é
nôs
irmã
Моя
Африка
Asia
e
mundo
inter
Азия
и
Мундо
Интер
Ta
merecê
nôs
morabeza
Та
мересе
нос
морабеза
Morabeza,
moeda
sem
tróca
Морабеза,
моеда
сем
троча
El
ê
sangue,
el
ca
ê
pitrol
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Ê
nôs
sorrise
de
felecidade
Мы
любим
друг
друга
из
фелециада
El
ê
nôs
lágrima
d'sodade
Эль
- наша
лагрима
д'содаде
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
E
assim
na
nôs
humildade
E
assim
na
nôs
humildade
Nô
tem
paz,
nô
ta
vivê
f'liz
Но
тем
паз,
но
та
Виве
ф'Лиз
Nô
t'infrentá
nôs
realidade
Но
ты
нарушаешь
нашу
реальность
C'pê
na
terra
e
alma
na
corpo
Это
Персия
на
Терра
и
Альма
на
корпо
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Parceria
e
irmandade
Parceria
e
irmandade
Ê
ca
d'nher
ê
ca
riqueza
Это
очень
странно.
Ê
dôs
bónc'
d'universidade
Университетский
университет
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Pa
nô
prendê
lidá
c'nôs
pobreza
Не
надо
брать
Лиду,
это
наша
побреза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Chantre, Vitorino Chantre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.