Paroles et traduction Cesária Évora - Resposta Menininhas de Monte Sossego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resposta Menininhas de Monte Sossego
Ответ девушкам из Монте Соссего
Quês
mninina
de
Monte
Sossego
О
девушки
из
Монте
Соссего,
Pá
tude
manera
ês
tem
perdão
Вам
все
прощается,
Ca
bocês
fala
mal
dêss
Поскольку
вы
правы
во
всем,
Pamod
ês
ta
tude
na
sês
razon
И
все
за
вас.
Ês
ta
bêm
té
morada
Вы
приходите
в
город
Limpinhas
d'certeza
Безусловно,
ухоженными
Se
es
fazê
fantasia
Вы
можете
делать
что
угодно,
Tud
êss
ta
na
moda
Это
модно.
Criticá
é
falso
quês
pôs
Ваши
критики
несправедливы
Talvez
alguém
que
crê-s
mal
Может
быть,
кто-то
к
вам
плохо
относится,
Ó
Frank
bô
ê
tão
mau
Фрэнк,
ты
такой
злой.
Deus
ta
na
céu
quê
pal
oiá
Бог
на
небесах
и
все
видит.
Ces
jeunes
filles
de
Monte
Sossego
Girls
of
Monte
Sossego,
On
leur
pardonne
tout
You
are
forgiven
for
everything.
Ne
parlez
pas
mal
d'elles
Don't
let
them
speak
ill
of
you
Parce
qu'elles
sont
dans
tout
leur
droit
Because
you
are
right.
Elles
viennent
jusqu'en
ville
You
come
into
town,
Toutes
proprettes
c'est
certain
Undoubtedly
clean,
Si
elles
font
de
la
fantaisie
You
can
do
whatever
you
want,
Toutes
sont
à
la
mode
It's
fashionable.
Elles
ont
été
critiquées
à
tort
You
have
been
unfairly
criticized.
Quelqu'un
peut-être
leur
veut
du
mal
Perhaps
someone
wishes
you
ill.
Oh!
Frank
(*),
tu
es
si
méchant
Oh,
Frank,
you
are
so
evil.
Dieu
est
au
ciel
où
il
voit
tout
God
is
in
heaven
and
sees
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De Novas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.