Cesária Évora - Resposta Menininhas de Monte Sossego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cesária Évora - Resposta Menininhas de Monte Sossego




Resposta Menininhas de Monte Sossego
Ответ девушкам из Монте Соссего
Quês mninina de Monte Sossego
Девушки из Монте Соссего,
tude manera ês tem perdão
Вам всё прощается,
Ca bocês fala mal dêss
Не говорите о них плохо,
Pamod ês ta tude na sês razon
Потому что они правы во всём.
Ês ta bêm morada
Они приезжают даже в город,
Limpinhas d'certeza
Чистенькие, без сомнения,
Se es fazê fantasia
Если они и прихорашиваются,
Tud êss ta na moda
То все они следуют моде.
Criticá é falso quês pôs
Критиковать их - несправедливо,
Talvez alguém que crê-s mal
Возможно, кто-то желает им зла,
Ó Frank ê tão mau
О, Франк, ты такой злой,
Deus ta na céu quê pal oiá
Бог на небесах всё видит.
TRADUCTION
ПЕРЕВОД
Ces jeunes filles de Monte Sossego
Эти девушки из Монте Соссего,
On leur pardonne tout
Им всё прощается,
Ne parlez pas mal d'elles
Не говорите о них плохо,
Parce qu'elles sont dans tout leur droit
Потому что они совершенно правы.
Elles viennent jusqu'en ville
Они приезжают даже в город,
Toutes proprettes c'est certain
Все чистенькие, это точно,
Si elles font de la fantaisie
Если они и наряжаются,
Toutes sont à la mode
Все они следуют моде.
Elles ont été critiquées à tort
Их критиковали несправедливо,
Quelqu'un peut-être leur veut du mal
Кто-то, возможно, желает им зла,
Oh! Frank (*), tu es si méchant
О, Франк (*), ты такой злой,
Dieu est au ciel il voit tout
Бог на небе, и он всё видит.





Writer(s): Manuel De Novas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.