Paroles et traduction Cesária Évora - Sodade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Esse
caminho
pra
São
Tomé
Эту
дорогу
на
Сан-Томе
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Esse
caminho
pra
São
Tomé
Эту
дорогу
на
Сан-Томе
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Esse
caminho
pra
São
Tomé
Эту
дорогу
на
Сан-Томе
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Quem
mostra'
bo
esse
caminho
longe?
Кто
покажет
тебе
эту
дальнюю
дорогу?
Esse
caminho
pra
São
Tomé
Эту
дорогу
на
Сан-Томе
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Si
bô
'screvê'
me
'm
ta
'screvê
be
Если
ты
напишешь
мне,
я
напишу
тебе
Si
bô
'squecê
me
'm
ta
'squecê
be
Если
ты
забудешь
меня,
я
забуду
тебя
Até
dia
qui
bô
voltà
До
того
дня,
когда
ты
вернёшься
Si
bô
'screvê'
me
'm
ta
'screvê
be
Если
ты
напишешь
мне,
я
напишу
тебе
Si
bô
'squecê
me
'm
ta
'squecê
be
Если
ты
забудешь
меня,
я
забуду
тебя
Até
dia
qui
bô
voltà
До
того
дня,
когда
ты
вернёшься
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Dessa
minha
terra
São
Nicolau
По
моей
земле
Сан-Николау
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Morais, Amandio Cabral
Album
Best Of
date de sortie
12-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.