Paroles et traduction Cesária Évora - Sorte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trinta
e
cinco
óne
despôs
Тридцать
пять
лет
спустя
El
tchega
na
mim
Ты
пришел
ко
мне
El
rodeá
na
bêra
d'muto
Ты
окружил
меня
множеством
Caboverdeano
Кабовердианцев
El
sentá
na
mim
Ты
присел
рядом
со
мной
Li
el
otchá
mel
el
otchá
fel
Здесь
ты
увидел
мед
и
желчь,
Qu'm
tava
ta
guardá'l
Которые
я
хранила
El
otchá-me
pronto
pá
el
Ты
увидел
меня,
готовую
для
тебя
Sorte
di
nha
vida
Удача
моей
жизни
'M
tava
ta
esperó-be
Я
ждала
тебя
Já
bô
tchega,
dali
bô
ca
tá
bai
Теперь,
когда
ты
пришел,
ты
никуда
не
уйдешь
Deus
qu'mandó-be
Бог
послал
тебя
Sabê
o
qu'el
fazê
Он
знает,
что
делает
Mim'm
recebê-be
di
broce
aberte
Я
принимаю
тебя
с
распростертыми
объятиями
P'm
reparti-bo
co
nha
povo
Чтобы
разделить
тебя
с
моим
народом
Graças
a
bô
mundo
inter
Благодаря
тебе,
весь
мир
Já
consagra-me
Уже
признал
меня
Fama
di
nha
terra
Слава
моей
земли
'M
tá
fazê
graças
à
bô
Я
благодарю
тебя
за
нее
Mensagem
di
nós
poeta
Послания
наших
поэтов
'M
tá
levá
p'ess
mundo
fora
Я
несу
по
всему
миру
'M
canta
sodade
pa
quel
qui
bai
Я
пою
о
тоске
по
тем,
кто
ушел
'M
canta
regresse
pa
quel
qui
bem
Я
пою
о
возвращении
тех,
кто
пришел
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Trinta
e
cinco
óne
despôs
Тридцать
пять
лет
спустя
El
tchega
na
mim
Ты
пришел
ко
мне
El
rodeá
na
bêra
d'muto
Ты
окружил
меня
множеством
Caboverdeano
Кабовердианцев
El
sentá
na
mim
Ты
присел
рядом
со
мной
Li
el
otchá
mel
el
otchá
fel
Здесь
ты
увидел
мед
и
желчь,
Qu'm
tava
ta
guardá'l
Которые
я
хранила
El
otchá-me
pronto
pá
el
Ты
увидел
меня,
готовую
для
тебя
Sorte
di
nha
vida
Удача
моей
жизни
'M
tava
ta
esperó-be
Я
ждала
тебя
Já
bô
tchega,
dali
bô
ca
tá
bai
Теперь,
когда
ты
пришел,
ты
никуда
не
уйдешь
Deus
qu'mandó-be
Бог
послал
тебя
Sabê
o
qu'el
fazê
Он
знает,
что
делает
Mim'm
recebê-be
di
broce
aberte
Я
принимаю
тебя
с
распростертыми
объятиями
P'm
reparti-bo
co
nha
povo
Чтобы
разделить
тебя
с
моим
народом
Graças
a
bô
mundo
inter
Благодаря
тебе,
весь
мир
Já
consagra-me
Уже
признал
меня
Fama
di
nha
terra
Слава
моей
земли
'M
tá
fazê
graças
à
bô
Я
благодарю
тебя
за
нее
Mensagem
di
nós
poeta
Послания
наших
поэтов
'M
tá
levá
p'ess
mundo
fora
Я
несу
по
всему
миру
'M
canta
sodade
pa
quel
qui
bai
Я
пою
о
тоске
по
тем,
кто
ушел
'M
canta
regresse
pa
quel
qui
bem
Я
пою
о
возвращении
тех,
кто
пришел
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Sorte
pa
mim,
sorte
pa
nha
terra
Удача
для
меня,
удача
для
моей
земли
Sorte
pa
tudo
quem
ta
uvi-me
Удача
для
всех,
кто
меня
слышит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Chantre, Jose Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.