Cesária Évora - Tchon de França - traduction des paroles en allemand

Tchon de França - Cesária Évoratraduction en allemand




Tchon de França
Französischer Boden
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Sei di Salamansa
Ich verließ Salamansa
Chei di esperança
Voller Hoffnung
El métê num tracolança
Er brachte mich in Schwierigkeiten
Li ness tchon d'França
Dort auf französischem Boden
Sei di Salamansa
Ich verließ Salamansa
Chei di esperança
Voller Hoffnung
El métê num tracolança
Er brachte mich in Schwierigkeiten
Li ness tchon d'França
Dort auf französischem Boden
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Corrê pa riba
Lauf nach oben
Corrê pra boxe
Lauf nach unten
Da dali da dala
Von dort nach dort
Hora li hora la
Mal hier, mal dort
El ta vivê
Er lebt
Dente dum gaiola
In einem Käfig
El ma viola
Er, allein mit seiner Gitarre
Falta'l é um Criola
Ihm fehlt nur eine Kreolin
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Sei di Salamansa
Ich verließ Salamansa
Chei di esperança
Voller Hoffnung
El métê num tracolança
Er brachte mich in Schwierigkeiten
Li ness tchon d'França
Dort auf französischem Boden
Sei di Salamansa
Ich verließ Salamansa
Chei di esperança
Voller Hoffnung
El métê num tracolança
Er brachte mich in Schwierigkeiten
Li ness tchon d'França
Dort auf französischem Boden
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Corrê pa riba
Lauf nach oben
Corrê pra boxe
Lauf nach unten
Da dali da dala
Von dort nach dort
Hora li hora la
Mal hier, mal dort
El ta vivê
Er lebt
Dente dum gaiola
In einem Käfig
El ma viola
Er, allein mit seiner Gitarre
Falta'l é um Criola
Ihm fehlt nur eine Kreolin
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Jal tcha kel mar azul (salamansa)
Ich vermisse das blaue Meer (Salamansa)
Quês assada na Ti Léla (salamansa)
Den Braten bei Ti Léla (Salamansa)
Nôs festa três di Maio (salamansa)
Unser Fest am 3. Mai (Salamansa)
Ma quel pove é qu'sabê brinca (salamansa)
Aber diese Leute wissen, wie man feiert (Salamansa)
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa
Salamansa





Writer(s): Fernando Da Cruz Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.