Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchon de França
Französischer Boden
Sei
di
Salamansa
Ich
verließ
Salamansa
Chei
di
esperança
Voller
Hoffnung
El
métê
num
tracolança
Er
brachte
mich
in
Schwierigkeiten
Li
ness
tchon
d'França
Dort
auf
französischem
Boden
Sei
di
Salamansa
Ich
verließ
Salamansa
Chei
di
esperança
Voller
Hoffnung
El
métê
num
tracolança
Er
brachte
mich
in
Schwierigkeiten
Li
ness
tchon
d'França
Dort
auf
französischem
Boden
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Corrê
pa
riba
Lauf
nach
oben
Corrê
pra
boxe
Lauf
nach
unten
Da
dali
da
dala
Von
dort
nach
dort
Hora
li
hora
la
Mal
hier,
mal
dort
Dente
dum
gaiola
In
einem
Käfig
El
sô
ma
sê
viola
Er,
allein
mit
seiner
Gitarre
Falta'l
é
sô
um
Criola
Ihm
fehlt
nur
eine
Kreolin
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Sei
di
Salamansa
Ich
verließ
Salamansa
Chei
di
esperança
Voller
Hoffnung
El
métê
num
tracolança
Er
brachte
mich
in
Schwierigkeiten
Li
ness
tchon
d'França
Dort
auf
französischem
Boden
Sei
di
Salamansa
Ich
verließ
Salamansa
Chei
di
esperança
Voller
Hoffnung
El
métê
num
tracolança
Er
brachte
mich
in
Schwierigkeiten
Li
ness
tchon
d'França
Dort
auf
französischem
Boden
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Corrê
pa
riba
Lauf
nach
oben
Corrê
pra
boxe
Lauf
nach
unten
Da
dali
da
dala
Von
dort
nach
dort
Hora
li
hora
la
Mal
hier,
mal
dort
Dente
dum
gaiola
In
einem
Käfig
El
sô
ma
sê
viola
Er,
allein
mit
seiner
Gitarre
Falta'l
é
sô
um
Criola
Ihm
fehlt
nur
eine
Kreolin
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Jal
tcha
kel
mar
azul
(salamansa)
Ich
vermisse
das
blaue
Meer
(Salamansa)
Quês
assada
na
Ti
Léla
(salamansa)
Den
Braten
bei
Ti
Léla
(Salamansa)
Nôs
festa
três
di
Maio
(salamansa)
Unser
Fest
am
3.
Mai
(Salamansa)
Ma
quel
pove
é
qu'sabê
brinca
(salamansa)
Aber
diese
Leute
wissen,
wie
man
feiert
(Salamansa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Da Cruz Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.