Cesária Évora - Zebra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cesária Évora - Zebra




Zebra
Zebra
Zebra djiam sabé ma bu ca é
Zebra, I know who you are
Passro raro també não
You rarely pass by
Di rapina bo ca é
You are not a thief
Cuzé qui bo é
What are you?
Qui ta matan nha pensar
You make me think
Zebra djiam sabé ma bu ca é
Zebra, I know who you are
Passro raro també não
You rarely pass by
Di rapina bo ca é
You are not a thief
Cuzé qui bo é
What are you?
Qui ta matan nha pensar
You make me think
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?
Si bu corpo tem
If your body has
Ternura mi 'm ca conchel
Tenderness, I will not touch it
Si bu boca tem mel'm ca purbal
If your mouth has honey, I will not taste it
Nes dístância qu'm ta vivé
In the distance where I live
Cuzé qui bo é
What are you?
Qui ta matan nha pensar
You make me think
Si bu corpo tem
If your body has
Ternura mi 'm ca conchel
Tenderness, I will not touch it
Si bu boca tem mel'm ca purbal
If your mouth has honey, I will not taste it
Nes dístância qu'm ta vivé
In the distance where I live
Cuzé qui bo é
What are you?
Qui ta matan nha pensar
You make me think
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?
Mi djan screbé pa céu
I have written to the sky
Mi djan papiá cu mar
I have spoken to the sea
Djan manda recado pa lua
I have sent a message to the moon
Ma ninguém inda ca flan
But no one has answered yet
Cuzé qui bo é
What are you?





Writer(s): Ildo Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.