Asleep at the Wheel - Bring It On Down To My House - Dance Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Bring It On Down To My House - Dance Mix




Bring It On Down To My House - Dance Mix
Загляни ко мне домой - Танцевальный микс
Oh, come on, bring it on down to my house honey, alright
О, давай, загляни ко мне домой, милая, хорошо?
Bring it on down to my house honey, there ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, I need your company
Загляни ко мне домой, милая, мне нужна твоя компания.
Tom cat sittin' on the railroad track
Кот сидит на железнодорожных путях,
Well he hollered at the Mama cat, she answered back
Он крикнул кошке-маме, а она ответила ему.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, I need your company
Загляни ко мне домой, милая, мне нужна твоя компания.
My gal Sal, she makes good pie
Моя Салли печет отличный пирог,
I eat so much I could nearly die
Я ем так много, что чуть не умираю.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, I need your company
Загляни ко мне домой, милая, мне нужна твоя компания.
Say old man, can ya play the fiddle
Скажи, старик, ты можешь играть на скрипке?
Yes, by crackies I can play a little
Да, чёрт возьми, я могу немного.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey, I need your company
Загляни ко мне домой, милая, мне нужна твоя компания.
Bot-do, noddleaten do, sh'bodleaten do, whoa
Бот-ду, нодлитэн ду, ш'бодлитэн ду, воа
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Загляни ко мне домой, милая, дома никого нет, кроме меня.
Oh yes babe, ain't nobody home but me
О да, детка, дома никого нет, кроме меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.