Paroles et traduction Asleep at the Wheel - Bring It On Down To My House - Dance Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It On Down To My House - Dance Mix
Загляни ко мне домой - Танцевальный микс
Oh,
come
on,
bring
it
on
down
to
my
house
honey,
alright
О,
давай,
загляни
ко
мне
домой,
милая,
хорошо?
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
there
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
I
need
your
company
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания.
Tom
cat
sittin'
on
the
railroad
track
Кот
сидит
на
железнодорожных
путях,
Well
he
hollered
at
the
Mama
cat,
she
answered
back
Он
крикнул
кошке-маме,
а
она
ответила
ему.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
I
need
your
company
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания.
My
gal
Sal,
she
makes
good
pie
Моя
Салли
печет
отличный
пирог,
I
eat
so
much
I
could
nearly
die
Я
ем
так
много,
что
чуть
не
умираю.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
I
need
your
company
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания.
Say
old
man,
can
ya
play
the
fiddle
Скажи,
старик,
ты
можешь
играть
на
скрипке?
Yes,
by
crackies
I
can
play
a
little
Да,
чёрт
возьми,
я
могу
немного.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
I
need
your
company
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
мне
нужна
твоя
компания.
Bot-do,
noddleaten
do,
sh'bodleaten
do,
whoa
Бот-ду,
нодлитэн
ду,
ш'бодлитэн
ду,
воа
Bring
it
on
down
to
my
house
honey,
ain't
nobody
home
but
me
Загляни
ко
мне
домой,
милая,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Oh
yes
babe,
ain't
nobody
home
but
me
О
да,
детка,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.