Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Robaste Mi Corazón
Du hast mein Herz gestohlen
¿Cómo
he
llegado
a
caer
aquí
contigo?
Wie
bin
ich
dazu
gekommen,
hier
bei
dir
zu
landen?
Entre
tus
brazos
de
sed,
amor
In
deinen
Armen
aus
Sehnsucht,
mein
Lieber
Qué
bonito
es
encontrarte
al
fin
Wie
schön
ist
es,
dich
endlich
zu
finden
Después
de
tanto
tiempo
solo
Nach
so
langer
Zeit
allein
¿Cómo
es
que
todo
se
ve
mejor
contigo?
Wie
kommt
es,
dass
alles
besser
aussieht
mit
dir?
¿Cómo
es
que
nada
parece
igual?
Wie
kommt
es,
dass
nichts
mehr
so
scheint
wie
zuvor?
No
puede
ser
amor,
lo
que
siento
en
mi
Es
kann
nicht
nur
Liebe
sein,
was
ich
in
mir
fühle
Es
mucho
más
de
lo
que
imaginaba
Es
ist
viel
mehr,
als
ich
mir
vorgestellt
habe
En
un
momento
el
corazón
perdí
In
einem
Moment
habe
ich
mein
Herz
verloren
Sin
darme
cuenta
todo
te
lo
di
Ohne
es
zu
merken,
habe
ich
dir
alles
gegeben
Y
en
mi
pecho
siento
nueva
vida
Und
in
meiner
Brust
spüre
ich
neues
Leben
Donde
en
mi
corazón
dormía
Wo
mein
Herz
zuvor
schlief
Tú,
tú
robaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Me
siento
presa
de
ti
Ich
fühle
mich
gefangen
von
dir
Y
no
me
quiero
escapar
de
tu
vida
Und
ich
will
nicht
aus
deinem
Leben
entkommen
Tú,
tú
llenaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
erfüllt
Con
tu
querer
Mit
deiner
Liebe
Con
tu
alma
y
tu
ser
Mit
deiner
Seele
und
deinem
Wesen
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Nunca,
nunca
Niemals,
niemals
En
un
momento
has
cambiado
todo,
amigo
In
einem
Moment
hast
du
alles
verändert,
mein
Freund
Lo
que
yo
esperaba
al
fin
llegó
Was
ich
erhofft
habe,
ist
endlich
gekommen
Lo
que
en
nadie
más
pude
encontrar
Was
ich
in
niemand
anderem
finden
konnte
Sin
esperar
caí
en
mis
manos
Ohne
es
zu
erwarten,
fiel
es
in
meine
Hände
¿Cómo
es
que
todo
se
ve
mejor
contigo?
Wie
kommt
es,
dass
alles
besser
aussieht
mit
dir?
¿Cómo
es
que
nada
parece
igual?
Wie
kommt
es,
dass
nichts
mehr
so
scheint
wie
zuvor?
No
puede
ser
amor,
lo
que
siento
en
mi
Es
kann
nicht
nur
Liebe
sein,
was
ich
in
mir
fühle
Es
mucho
más
de
lo
que
imaginaba
Es
ist
viel
mehr,
als
ich
mir
vorgestellt
habe
En
un
momento
el
corazón
perdí
In
einem
Moment
habe
ich
mein
Herz
verloren
Sin
darme
cuenta
todo,
todo
te
lo
di
Ohne
es
zu
merken,
habe
ich
dir
alles,
alles
gegeben
Y
en
mi
pecho
siento
nueva
vida
Und
in
meiner
Brust
spüre
ich
neues
Leben
Donde
en
mi
corazón
dormía
Wo
mein
Herz
zuvor
schlief
Tú,
tú
robaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Me
siento
presa
de
ti
Ich
fühle
mich
gefangen
von
dir
Y
no
me
quiero
escapar
de
tu
vida
Und
ich
will
nicht
aus
deinem
Leben
entkommen
Tú,
tú
llenaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
erfüllt
Con
tu
querer
Mit
deiner
Liebe
Con
tu
alma
y
tu
ser
Mit
deiner
Seele
und
deinem
Wesen
No
te
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Nunca,
nunca
Niemals,
niemals
Oh,
yeah-yeah
Oh,
yeah-yeah
Tú,
tú
robaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
¿Qué
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Me
siento
presa
de
ti
Ich
fühle
mich
gefangen
von
dir
Y
no
me
quiero
escapar
de
tu
vida
Und
ich
will
nicht
aus
deinem
Leben
entkommen
Oh,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein
Tú,
tú
llenaste
mi
corazón
Du,
du
hast
mein
Herz
erfüllt
Con
tu
querer
Mit
deiner
Liebe
Con
tu
alma
y
tu
ser
Mit
deiner
Seele
und
deinem
Wesen
Note
quiero
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Nunca,
nunca
Niemals,
niemals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.b. Quintanilla Iii, Ricky Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.