Paroles et traduction XVI Religion - Il cupo e fosco fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cupo e fosco fuoco
The dark and gloomy fire
"...
il
loro
gioco
splendido
di
fiamme...
e
come
un
fulmine
celeste,
"...
their
splendid
play
of
flames...
and
like
a
celestial
lightning,
Guardi
veloce
tutt'intorno...
ma
c'è
un
fascino
più
forte,
You
look
quickly
around...
but
there's
a
stronger
fascination,
Gli
occhi
tuoi
rivolti
in
basso...
Your
eyes
turned
downwards...
E
fra
le
ciglia
semichiuse
del
desiderio
il
cupo
e
fosco
fuoco..."
And
between
your
half-closed
eyelashes
of
desire,
the
dark
and
gloomy
fire..."
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
La
felicità
non
corre
dritta
Happiness
doesn't
run
straight
Una
madre
spinge
il
suo
bambino
sotto
l'acqua
piano
piano
A
mother
pushes
her
child
underwater
slowly
Sorride
con
i
polsi
aperti
sul
divano
e
sul
muro
una
scritta
She
smiles
with
open
wrists
on
the
sofa
and
on
the
wall
a
writing
"Non
tutti
i
mostri
vengono
dalla
soffitta"
"Not
all
monsters
come
from
the
attic"
Occhio
alla
testa
il
cielo
è
basso,
dai,
andiamo
Watch
your
head
the
sky
is
low,
come
on,
let's
go
Tanto
il
mondo
non
ci
vuole,
non
cerca
persone
sole
The
world
doesn't
want
us
anyway,
it
doesn't
look
for
lonely
people
Vuole
gente
che
ha
vissuto
e
c'è
rimasta
sotto
It
wants
people
who
have
lived
and
stayed
under
Noi
abbiamo
avuto
colpa
di
pensare
troppo
We
were
guilty
of
thinking
too
much
Nella
vita
assente
non
mi
relaziono
all'altro
In
the
absent
life
I
don't
relate
to
the
other
Nello
stereo
ardente
mischio
Marte
col
metallo
In
the
burning
stereo
I
mix
Mars
with
metal
L'occhio
del
serpente
incastonato
nel
cristallo
The
eye
of
the
serpent
set
in
the
crystal
Dall'anima
sfarfallo
un
sole
di
colore
giallo
From
the
butterfly
soul
a
yellow
sun
Non
spiegatemi
la
vita
che
ci
resto
male
Don't
explain
life
to
me,
I'll
be
upset
Nessuno
c'ha
bisogno
di
lezioni
per
crepare
Nobody
needs
lessons
to
die
Nel
mio
binario
agente
del
fare
contrario
In
my
binary
track,
an
agent
of
doing
the
opposite
Canto
le
leggende
di
un
mare
fuori
da
quest'acquario
I
sing
the
legends
of
a
sea
outside
this
aquarium
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
La
prima
faccia
quando
il
guscio
è
schiuso
e
chiedi
aiuto
The
first
face
when
the
shell
is
open
and
you
ask
for
help
E
se
anche
tu
ti
senti
escluso
qui
sei
il
benvenuto
And
if
you
too
feel
excluded,
you're
welcome
here
A
stare
in
piedi
serve
il
fiuto,
ma
rifiuto
ciò
che
c'ha
cresciuto
You
need
instinct
to
stand,
but
I
reject
what
grew
us
Disse
che
il
prossimo
andava
fottuto
He
said
that
the
next
one
should
be
fucked
Non
finirà
come
dicevi
e
più
passano
gli
anni
It
won't
end
as
you
said
and
the
more
the
years
go
by
Più
vedo
i
volti
dei
tuoi
inganni
vecchi
sugli
stagni
The
more
I
see
the
faces
of
your
old
deceptions
on
the
ponds
Puoi
ritrovarti
in
questi
panni
un
giorno
a
scrivere
i
tuoi
drammi
You
can
find
yourself
in
these
clothes
one
day
writing
your
dramas
È
l'innocenza
soffocata
in
un
nido
di
ragni
It's
innocence
suffocated
in
a
nest
of
spiders
Si
cammina
sui
contorni
di
una
meta
più
sbiadita
We
walk
on
the
contours
of
a
more
faded
goal
Cosmonauti
al
largo
in
viaggio
da
una
vita
Astronauts
off
the
coast
on
a
journey
for
a
lifetime
Scandita
dal
disco
su
una
traccia
Scanned
from
the
disc
on
a
track
Da
cartastraccia
questa
roba
ti
alza
i
peli
sulle
braccia
From
scrap
paper
this
stuff
raises
your
hair
on
your
arms
Anche
se
il
dolore
farà
sì
che
tu
non
dorma
Even
though
the
pain
will
keep
you
awake
Tu
scappa,
corri
via
dai
mostri
con
il
cuore
che
si
colma
You
run
away,
run
away
from
the
monsters
with
your
heart
filling
up
Perché
quando
ti
vedrai
solo
al
largo
Because
when
you
see
yourself
alone
offshore
Facce
amiche
ti
riporteranno
a
casa
sano
e
salvo
Friendly
faces
will
bring
you
home
safe
and
sound
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
Mentre
aspettano
che
crepi
While
they
wait
for
you
to
break
L'ossessione
umana
ha
dato
vita
alle
pareti
Human
obsession
has
given
life
to
the
walls
E
credi
di
fuggire
ai
colpi
solamente
quando
sogni
And
you
think
you
escape
the
blows
only
when
you
dream
Ma
mani
con
tre
dita
ti
sfiorano
mentre
dormi
But
three-fingered
hands
brush
against
you
as
you
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pyramid
date de sortie
07-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.