16 Barre - Contro Tutto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 16 Barre - Contro Tutto




Contro Tutto
Against Everything
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
E non c'è niente che mi possa far cambiare idea
And there's nothing that can change my mind
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Plasmare rime con la mente mentre lei la crea
Shaping rhymes with the mind while it creates it
Okay, avete tutti ragione
Okay, you are all right
Sto comodo nelle mie tenebre da sempre
I've been comfortable in my darkness for ever
Nel solito ambiente ghiacciato
In the usual frozen environment
Di un disco di per già abbastanza infestato
Of a record already quite infested
Dalla prigione delle vertebre un boato di urla atroci, ah
From the prison of the vertebrae a bellow of atrocious screams, ah
Campi di croci mentre sento il corpo lentamente riempirsi di voci
Fields of crosses while I feel the body slowly filling with voices
Esco di casa in fuga da psicosi sotto il tetto della notte
I leave home fleeing from psychosis under the roof of the night
In un pianeta di persone morte
In a planet of dead people
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Roba di nicchia da orizzonti troppo vasti
Niche stuff from horizons too vast
Certe volte mi illudo che basti
Sometimes I fool myself into thinking that's enough
Poi mi deprimo dopo sento le ossa frantumarsi sul rullante continuo
Then I get depressed after I feel the bones shatter on the continuous rolling
Un obiettivo fuori da logiche terrestri col sole contro
A goal outside terrestrial logic with the sun against it
Nasce dal fondo di un sonno profondo
It's born from the bottom of a deep sleep
E quando arriva notte tarda che mi illumina di luce attorno
And when night arrives late that illuminates me with light around
E ad ogni sua domanda le rispondo che:
And to each of its questions I answer that:
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
E non c'è niente che mi possa far cambiare idea
And there's nothing that can change my mind
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Plasmare rime con la mente mentre lei la crea
Shaping rhymes with the mind while it creates it
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Tu dillo in giro, anche a 'sto giro non c'hanno distrutto
You tell it around, even on this round they didn't destroy us
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Da sempre soli, soli contro tutto
Forever alone, alone against everything
Io che faccio rap dallo spazio e mai l'ho fatto per lo spazio
I who do rap from space and never did it for space
Manca solo che un rapper mi rompa il cazzo (pensa)
It's only missing for a rapper to piss me off (think)
Mentre il fumo dei pensieri ci si addensa dentro un nubifragio
While the fume of the thoughts thickens inside a downpour
Dentro all'origine del tuo disagio
Inside the origin of your unease
Dispiace, questi rapper non fanno rumore
I'm sorry, these rappers make no noise
Hanno storie di niente quindi parlano del niente
They have stories about nothing so they talk about nothing
Io sto seduto nell'angolo più buio e do le spalle al mondo
I'm sitting in the darkest corner and I turn my back to the world
Mentre affondo il colpo nel muro si apre un solco
While I hit the wall a furrow opens
Da mi porta nell'altrove, nell'altrove vivo
From there it brings me into the elsewhere, I live in the elsewhere
Sto capovolto su me stesso mentre scrivo
I'm upside down on myself while I write
E le barriere non esistono, non resti in piedi
And the barriers don't exist, you don't stay standing
Credo a cose in cui non credi e vedo cose che non vedi
I believe in things you don't believe in and I see things you don't see
Stanco, ma sai non sono mai da solo, davvero
Tired, but you know I'm never alone, really
Incarno spiriti più antichi del presente in cui non spero
I embody spirits more ancient than the present in which I don't hope
E sarò sincero affianco al solito mood tetro incompleto
And I'll be honest beside the usual incomplete dark mood
E ad ogni sua domanda le ripeto che:
And to each of its questions I repeat that:
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
E non c'è niente che mi possa far cambiare idea
And there's nothing that can change my mind
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Plasmare rime con la mente mentre lei la crea
Shaping rhymes with the mind while it creates it
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Tu dillo in giro, anche a 'sto giro non c'hanno distrutto
You tell it around, even on this round they didn't destroy us
Sto soffrendo con la musica, scrivendo musica
I'm suffering with music, writing music
Da sempre soli, soli contro tutto
Forever alone, alone against everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.