16 Barre - Dif(f)idarsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 16 Barre - Dif(f)idarsi




Dif(f)idarsi
Доверие
Lama affilata in ceramica sul sample
Острый керамический нож в руке (как семпл)
Non mi accontento
Мне мало
Pensa a quanto è brutto non dare ascolto alle voci che hai dentro
Подумай, как плохо не прислушиваться к голосам внутри
Non mento, dal riflesso dello stesso mondo che capisco a stento
Я не лгу, я понимаю отблеск того же мира с трудом
Vigliacco dentro, come chi perdona un tradimento
Трусливым внутри, как прощающий предательство
Sto splendendo, sto da favola, con la testa sulle favole
Я блистаю, я великолепен, с головой в облаках
Parliamone in prima linea, parliamone anche se non serve
Давай поговорим об этом прямо, давай поговорим, даже если это бесполезно
Perché il degrado già mi aspetta a braccia aperte
Потому что разложение уже ожидает меня с распростертыми объятиями
Gli occhi fumanti di una serpe
Глаза дымят, как у змеи
Mani svelte di bestie notturne esperte
Юркие руки опытных ночных тварей
Sto seguendo solo un suono,
Я следую только за звуком
Il bancone mi attende in cima come un trono
Стойка ожидает меня наверху, как трон
Non promette mai nulla di buono
Она никогда не обещает ничего хорошего
La nebbia è fitta attorno,
Туман густой вокруг
Il mio stomaco è un soggiorno dove soggiorno
Мой желудок гостиная, где я поселился
Sottosopra, inchiodato allo scheletro di un cobra
Вверх ногами, пригвожденный к кобре
Perché la guerra sono io, sorseggio sorsi di oblio
Потому что война это я, я глотаю глоточки забвения
Guardati bene attorno, attorno è tutto mio
Внимательно посмотри вокруг, вокруг все мое
Guardati attorno perché dico a me stesso "Sai che c'è?"
Посмотри вокруг, потому что я говорю себе: "Знаешь что?"
Pezzo di merda, la guerra non la fai con me
Дерьмовая ситуация, войну со мной ты не затеешь
Era un ricordo organico
Это было органическое воспоминание
Mi ritrovavo spesso trafiggendo acqua salmastra a bordo di me stesso
Я часто обнаруживал себя пронзающим соленую воду на борту себя
Un terrore elettrostatico, stai a vedere
Ужас, полный статического электричества, увидишь
L'occhio che mi fissa al centro del bicchiere
Глаз, который смотрит на меня из центра бокала
La voce si faceva spazio tra cuore, polmoni e le macerie
Голос пробирался через сердце, легкие и руины
Fino in periferia delle mie arterie
Вплоть до границы моих артерий
E mi diceva di fidarsi, di fidarsi, di fidarsi, di fidarsi
И говорил мне доверять, доверять, доверять, доверять
Fino alla morte tocca
До самой смерти
Fatti vicino specchio
Подойди ближе, зеркало
Mentre la paura mi preme un palmo sul petto, aspetto
В то время как страх сжимает мою грудь, я жду
Che il suo amore mi faccia effetto
Когда его желание окажет на меня действие
Volo più in alto dei pensieri
Я летаю выше мыслей
Stupidi, non sai cosa ti perdi
Глупышка, ты не знаешь, что теряешь
Fulmini dalle mie tempie
Молнии из моих висков
Corrente nei miei nervi
Ток по моим нервам
E la osservi, filosofia che invecchia in botti antiche in stiva
И ты наблюдаешь за этим, философия, стареющая в древних бочках в трюме
Nave immersa dentro una bottiglia alla deriva
Корабль, погруженный в бутылку, в дрейфе
Mi sta piovendo dentro un'altra volta e Luna storta
На меня опять льет дождь, и луна кривая
Non gli importa, spacca il mio torace stretto in una corda
Ей все равно, она разрывает мою узкую грудную клетку веревкой
Non so se vedi, non mi reggo in piedi
Не знаю, видишь ли ты, я не стою на ногах
O sono i palazzi intorno ad essere crollati
Или окружающие здания рухнули
Spedisco offese a gratis
Я рассыпаю оскорбления бесплатно
Ci siamo sempre stati
Мы всегда были здесь
Barcollanti sugli stati dell'umore
Шатающиеся от перепадов настроения
Dissetati dal peggior liquore
Утоленные худшим ликером
Frastornati in questa via, persa la partita
Сбитые с толку на этом пути, проигравшие в этой игре
Ne accendo un'altra e perdi tu giorni di vita
Я зажигаю еще одну, и ты теряешь целые дни жизни
L'ultima goccia di sudore sulla fronte del terrore e amore
Последняя капля пота на лбу от страха и любви
È il piccolo segreto di morte che ho nel cuore
Это маленький секрет смерти, который я храню в сердце
Era un ricordo organico
Это было органическое воспоминание
Mi ritrovavo spesso trafiggendo acqua salmastra a bordo di me stesso
Я часто обнаруживал себя пронзающим соленую воду на борту себя
Un terrore elettrostatico, stai a vedere
Ужас, полный статического электричества, увидишь
L'occhio che mi fissa al centro del bicchiere
Глаз, который смотрит на меня из центра бокала
La voce si faceva spazio tra cuore, polmoni e le macerie
Голос пробирался через сердце, легкие и руины
Fino in periferia delle mie arterie
Вплоть до границы моих артерий
E mi diceva di fidarsi, di fidarsi, di fidarsi, di fidarsi
И говорил мне доверять, доверять, доверять, доверять
Fino alla morte tocca
До самой смерти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.