16 Barre - L.R.S.D.S. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 16 Barre - L.R.S.D.S.




L.R.S.D.S.
L.R.S.D.S. (Научная Революция Чувств)
Siamo arrivati già sfiniti alla partenza
Мы пришли к старту уже изможденными,
Coi perdenti che brindavano al traguardo
Вместе с неудачниками, праздновавшими финиш.
Un salto temporale sotto il temporale
Скачок во времени под проливным дождем,
Delle stelle che picchiava sopra l'astronave
Звезды били по обшивке космического корабля.
Fuori da un supermarket fino alle spiagge dorate
От супермаркета до золотистых пляжей,
E le carezze di un'estate sopra il palmo addosso
И ласки лета на моей ладони,
Le costellazioni sopra i jeans che indosso
Созвездия на моих джинсах,
Perché mai mi sono perso
Почему я когда-либо терялся,
Schiavo del mio riflesso, figlio dell'Universo
Раб своего отражения, сын Вселенной,
Sempre grato, sempre grato al suo vissuto
Всегда благодарен, всегда благодарен за ее опыт,
E non ci ruberanno più neanche un minuto
И у нас больше не украдут ни минуты.
Resta nel sogno o muori, sotto questi Soli
Оставайся во сне или умри под этими Солнцами,
Abbiamo i mezzi necessari per farcela da soli
У нас есть все необходимое, чтобы справиться самим.
Dal Grande Furto della Prospettiva al Sole che ci attiva
От Великой Кражи Перспективы до Солнца, которое нас активирует,
Ammira, c'è qualcosa che ci attira
Полюбуйся, есть что-то, что нас притягивает.
Tu lo chiami paradiso ma io non so cos'è
Ты называешь это раем, но я не знаю, что это,
Perché è nascosto da millenni molto bene già dentro di me
Потому что оно тысячелетиями надежно спрятано внутри меня.
Amo le persone silenziose, gli Universi che nascondono
Я люблю молчаливых людей, вселенные, которые они скрывают,
L'istante in cui certe storie si incontrano
Мгновение, когда некоторые истории пересекаются.
Guardarti dentro agli occhi trasportati via dai venti
Смотреть тебе в глаза, уносимый ветрами,
È La Rivoluzione Scientifica dei Sentimenti
Это Научная Революция Чувств.
E se mi chiedi cosa porto di bagagli in questa vita
И если ты спросишь, какой багаж я несу по жизни,
Poche migliaia di anni di esperienza fra le dita
Несколько тысяч лет опыта между пальцами.
Per questo ci ripenso di continuo mentre dormo
Поэтому я постоянно думаю об этом, когда сплю,
E non vorrei mai svegliarmi da questo Sogno
И я не хотел бы никогда просыпаться от этого Сна.
Non svegliarmi, ho la rivoluzione in testa, parte dalla testa
Не буди меня, у меня революция в голове, она начинается в голове,
Non dalla solita sedia dello stesso bar
Не на привычном стуле в том же баре.
Non ho mai chiesto niente, mi è bastato chiederlo una volta
Я никогда ничего не просил, мне хватило попросить один раз,
Manco a farlo apposta, mi è bastata la risposta
Как назло, мне хватило ответа.
Per questo resto attento a non svelarmi con la faccia
Поэтому я стараюсь не выдавать себя своим лицом,
Non si sa mai che stai soffrendo e lei ti rida in faccia
Мало ли, вдруг ты страдаешь, а она смеется тебе в лицо.
Fanculo questa storia, è scolpita nel marmo che ho addosso
К черту эту историю, она высечена в мраморе, который я ношу,
Nello stesso corpo, sepolta nello stesso posto
В том же теле, похоронена в том же месте.
Voglio portarti via, oltre queste pareti
Я хочу унести тебя прочь, за эти стены,
Farti ascoltare il Respiro di tutti i Pianeti
Дать тебе услышать Дыхание всех Планет,
Oltrepassare le barriere della luce per curvare il tempo
Преодолеть световые барьеры, чтобы искривить время,
Farti ascoltare le voci nel vento
Дать тебе услышать голоса на ветру.
L'orizzonte che si estende lungo queste sponde
Горизонт, простирающийся вдоль этих берегов,
Mentre il tempo si dilata in acque più profonde
Пока время растягивается в более глубоких водах.
Oltre la specie, oltre i limiti dei sensi
За пределами вида, за пределами чувств,
Persi, fino a non vederci più riflessi
Потерянные, пока мы больше не видим своих отражений.
Amo le persone silenziose, gli Universi che nascondono
Я люблю молчаливых людей, вселенные, которые они скрывают,
L'istante in cui certe storie si incontrano
Мгновение, когда некоторые истории пересекаются.
Guardarti dentro agli occhi trasportati via dai venti
Смотреть тебе в глаза, уносимый ветрами,
È La Rivoluzione Scientifica dei Sentimenti
Это Научная Революция Чувств.
E se mi chiedi cosa porto di bagagli in questa vita
И если ты спросишь, какой багаж я несу по жизни,
Poche migliaia di anni di esperienza fra le dita
Несколько тысяч лет опыта между пальцами.
Per questo ci ripenso di continuo mentre dormo
Поэтому я постоянно думаю об этом, когда сплю,
E non vorrei mai svegliarmi da questo Sogno
И я не хотел бы никогда просыпаться от этого Сна.
Amo le persone silenziose, gli Universi che nascondono
Я люблю молчаливых людей, вселенные, которые они скрывают,
L'istante in cui certe storie si incontrano
Мгновение, когда некоторые истории пересекаются.
Guardarti dentro agli occhi trasportati via dai venti
Смотреть тебе в глаза, уносимый ветрами,
È La Rivoluzione Scientifica dei Sentimenti
Это Научная Революция Чувств.
E se mi chiedi cosa porto di bagagli in questa vita
И если ты спросишь, какой багаж я несу по жизни,
Poche migliaia di anni di esperienza fra le dita
Несколько тысяч лет опыта между пальцами.
Per questo ci ripenso di continuo mentre dormo
Поэтому я постоянно думаю об этом, когда сплю,
E non vorrei mai svegliarmi da questo Sogno
И я не хотел бы никогда просыпаться от этого Сна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.