16 Barre - The Planet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 16 Barre - The Planet




The Planet
Планета
Portami più su fino a scomparire lingo il viaggio
Подними меня выше, до исчезновения вдоль пути,
Lungo i fianchi di queste colline, fino alle guance del ghiaccio
Вдоль склонов этих холмов, до ледяных вершин.
È impossibile il paesaggio, è immortale ciò che faccio
Невозможен пейзаж, бессмертно то, что я творю,
È incredibile, stammi vicino e dai coraggio
Это невероятно, будь рядом и дай мне сил.
Che tutti gli altri ora si siedano
Пусть все остальные сейчас сядут,
Se combattono per cose in cui non credono
Если они борются за то, во что не верят.
Perché non sanno noi chi siamo, e adesso devono
Потому что они не знают, кто мы, а теперь должны
Accecaresi con la luce accecarsi
Ослепнуть от света, ослепнуть
Con la luce, ed è normale che ci temono
От света, и это нормально, что они нас боятся.
E se parlo ancora sopra queste note
И если я все еще говорю поверх этих нот,
È perché non ho pace, mi dispiace, tutto tace in ste zone remote
То потому, что мне нет покоя, прости, все молчит в этих отдаленных местах.
Perché viviamo sempre al limite dell'assurdo
Потому что мы всегда живем на грани абсурда,
Fatti furbo come pass per diventare adulto
Стань хитрее, как пропуск во взрослую жизнь,
Che c'hai sputato pure il sangue sopra i fogli in cui ti butti
Ведь ты даже кровью плевал на листы, на которые себя бросаешь,
Da solo contro tutti
Один против всех.
Come se tutto ciò che cade poi riposa
Как будто все, что падает, потом покоится,
Come se non portasse sempre parte della stessa cosa!
Как будто не несет в себе всегда часть одного и того же!
Io sto sul piano onirico
Я нахожусь на уровне снов,
Loro a far credermi che vivono
Они пытаются заставить меня поверить, что живут,
Ma i loro problemi mi assassinano
Но их проблемы меня убивают,
E fingiamo di conoscerci a sorridere
И мы делаем вид, что знаем друг друга, улыбаясь.
Devo soffrire, sopravvivere per scrivere
Я должен страдать, выживать, чтобы писать
Sui fogli la mia storia
На листах свою историю,
Perché so come uscirne e come uccidere preciso
Потому что я знаю, как выбраться и как точно убить.
L'ho imparato, me l'ha insegnato chi mi ha ucciso
Я научился этому, меня научил тот, кто убил меня.
Continueremo sempre a urlare come nostra croce
Мы будем продолжать кричать, как будто это наш крест,
Perché a furia di urlare mai ci hanno tolto la voce
Потому что, постоянно крича, мы никогда не теряли голос.
Dove cresceva la pioggia?
Где рождался дождь?
Tu ci stai ancora pensando ed i tuoi
Ты все еще думаешь об этом, и твои
Occhi stanno ancora diluviando gocce
Глаза все еще проливают капли,
E le memorie dannate ancora insistono
И проклятые воспоминания все еще настаивают,
Ma noi siamo la prova che gli umani esistono
Но мы доказательство того, что люди существуют.
E non parliamo di cazzate per farli contenti
И мы не говорим чушь, чтобы им угодить.
Libri senza le risposte, voglio che ti offendi
Книги без ответов, я хочу, чтобы ты обиделась.
Fanculo questa strada è da sempre in salita
К черту эту дорогу, она всегда в гору,
E per spiegare non ci basterà una vita
И чтобы объяснить, нам не хватит и жизни.
Non ci basterà una vita, una coscienza arrugginita
Нам не хватит и жизни, заржавевшей совести.
Bruciamo anche la tua città col fuoco della verità
Мы сожжем и твой город огнем истины,
In giro a spargere un vissuto, a regalare sensazioni
Распространяя пережитое, даря ощущения,
Che mai noi abbiamo ricevuto!
Которых мы никогда не получали!
E andremo a chiederlo alla terra
И мы пойдем спросить у земли,
Come si fa a volare e non cadere mai a terra
Как летать и никогда не падать на землю.
E andremo a chiederlo alla terra
И мы пойдем спросить у земли,
Come si fa a volare e non cadere mai a terra
Как летать и никогда не падать на землю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.