163ONMYNECK feat. FEARMUCH - Что ты знаешь? - traduction des paroles en allemand

Что ты знаешь? - 163ONMYNECK traduction en allemand




Что ты знаешь?
Was weißt du?
Трап это музон от ублюдков (Трап)
Trap das ist Musik von Mistkerlen (Trap)
Поэтому трапчик люблю так (Муа)
Deshalb liebe ich Trap so sehr (Mwah)
Не надо искать в этом мудрость (Не надо)
Man muss darin keine Weisheit suchen (Muss man nicht)
My nigga щас торчит в стрипухе (У-у)
Mein Nigga hängt gerade im Stripclub ab (Uh-uh)
Каждый нежный мальчик хочет что-то
Jeder zarte Junge will irgendwas
рассказать о криминале, о движениях (Ха)
über Kriminalität erzählen, über Machenschaften (Ha)
Что ты ваще знаешь о продажах?
Was weißt du überhaupt über Verkäufe?
Я не слышу денежного предложения (Не слышу)
Ich höre kein lukratives Angebot (Höre nichts)
Они думали: я никогда не накоплю на дом
Sie dachten, ich würde nie für ein Haus sparen
Но я ещё не накопил (Huh)
Aber ich hab's noch nicht geschafft (Huh)
Но у меня филок где-то треть уже отложена
Aber etwa ein Drittel der Kohle hab ich schon beiseitegelegt
А остальные бабки были слиты в стиль был стонером, no more)
Und der Rest der Kohle floss in den Style (Ich war Kiffer, nicht mehr)
Я малой торчал на улице, а не влипал на мультиках
Als Kleiner hing ich auf der Straße rum, nicht vor Cartoons
Мою собаку грохнули, я мстил (Vendetta)
Mein Hund wurde erledigt, ich hab mich gerächt (Vendetta)
Это был сосед старый пердун
Es war der Nachbar ein alter Furz
И я за это ему его джип бейсбольной битой раздолбил (Бум-бум)
Und dafür hab ich ihm seinen Jeep mit dem Baseballschläger zertrümmert (Bumm-bumm)
Мама меня потом жёстко наказала
Mama hat mich danach hart bestraft
Говорила: Чё, реально, этот долбоёб мой сын? (Прости, мам)
Sie sagte: Was, echt jetzt, dieser Vollidiot ist mein Sohn? (Sorry, Mama)
Но я видел по глазам, что она всё-таки гордится мной
Aber ich sah in ihren Augen, dass sie doch stolz auf mich war
И рада, что не воспитала гниль
Und froh, dass sie keinen Abschaum großgezogen hat
А-а-а
Ah-ah-ah
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Ха)
What you know about that hood shit? (Ha)
Stop that cap, that's all bullshit (Bullshit)
Stop that cap, that's all bullshit (Bullshit)
What you know about that hood shit? (У-а)
What you know about that hood shit? (U-ah)
What you know about that hood shit? (У-а)
What you know about that hood shit? (U-ah)
What you know about that hood shit? (Ха)
What you know about that hood shit? (Ha)
Stop that cap, that's all bullshit (Bullshit)
Stop that cap, that's all bullshit (Bullshit)
Эй, what you know about that shit, пацан? (Уэй)
Ey, what you know about that shit, Junge? (Wey)
Шо ты там, тело, пробормотал?
Was hast du da gemurmelt, Alter?
Я б на твоём месте не газовал (Bitches)
An deiner Stelle würde ich nicht aufmucken (Bitches)
За пять сек подтянется весь квартал (Бр-р)
In fünf Sekunden ist das ganze Viertel da (Brr)
Да тут всем похуй, кто там твой пахан
Ja, hier ist allen scheißegal, wer dein Pate ist
Сервис работает без изъян
Der Service funktioniert tadellos
Кто бы там что ни разнюхивал (Пау)
Wer auch immer da was rumschnüffelt (Pau)
Hood никогда ничего не знал
Die Hood hat nie was gewusst
Я где-то на трэпе под плотным напасом
Ich bin irgendwo auf dem Trap unter dichtem Rauch
Со мной, со стрипухи и парочка мразей
Mit mir, aus dem Stripclub, ein paar Schlampen
Под первым в экстазе корчат гримасы
Auf Ecstasy ziehen sie Grimassen
Я рву этих сук на надувном матрасе
Ich nehm' diese Bitches auf 'ner Luftmatratze durch
What's up bitch, get your ass out here, we're done (Go)
What's up bitch, beweg deinen Arsch hier raus, wir sind fertig (Go)
Я спрашивал, что они знают об улице
Ich fragte, was sie über die Straße wissen
И они знали только свой адрес (Домашний)
Und sie kannten nur ihre Adresse (Zuhause)
Я всегда мог сориентироваться по домам, куда бы не залез (У)
Ich konnte mich immer an den Häusern orientieren, egal wo ich einstieg (U)
Я в разных странах, даже там, где не говорят по-английски
Ich bin in verschiedenen Ländern, sogar da, wo man kein Englisch spricht
What's up man (Ni hao)
What's up man (Ni hao)
Искал приключений на жопу это моя страсть, я к этому азартен
Ärger gesucht das ist meine Leidenschaft, ich bin spielsüchtig danach
А-а-а
Ah-ah-ah
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Hood shit)
What you know about that hood shit? (Ха)
What you know about that hood shit? (Ha)
Stop that cap, that's some bullshit (Bullshit)
Stop that cap, that's some bullshit (Bullshit)
What you know about that hood shit? (У-а)
What you know about that hood shit? (U-ah)
What you know about that hood shit? (У-а)
What you know about that hood shit? (U-ah)
What you know about that hood shit? (Ха)
What you know about that hood shit? (Ha)
Stop that cap, that's some bullshit (Bullshit)
Stop that cap, that's some bullshit (Bullshit)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.