Ай,
ай,
ай
(у,
у)
Ay,
ay,
ay
(uh,
uh)
Да,
это
жёстко
Ja,
das
ist
krass
Блять,
уже
семь
Verdammt,
schon
sieben
Mo-Moolah
Mobb
Mo-Moolah
Mobb
О
боже
(воу),
на
кого
ты
похож,
мальчик?
(У,
у)
Oh
Gott
(wow),
wem
siehst
du
ähnlich,
Junge?
(Uh,
uh)
Я
ебал
тебя
в
рот,
мальчик
Ich
hab
dich
in
den
Mund
gefickt,
Junge
Ты
ёбаный
лох,
мальчик
(ты,
ты-ты
ёбаный
лох,
мальчик)
Du
verdammter
Loser,
Junge
(du,
du-du
verdammter
Loser,
Junge)
Я
тебя
даже
не
знаю
(а)
Ich
kenne
dich
nicht
mal
(ah)
На
цепочке
висит
камень
An
der
Kette
hängt
ein
Stein
Этой
суке
не
доверяю
(нет,
я
этой
суке
не
доверяю)
Dieser
Schlampe
vertrau'
ich
nicht
(nein,
dieser
Schlampe
vertrau'
ich
nicht)
Не
уверен
в
её
верности
Bin
mir
ihrer
Treue
nicht
sicher
Ты
согрет,
ты
не
рос
в
бедности
Dir
ist
warm,
du
bist
nicht
in
Armut
aufgewachsen
Я
был
рождён,
чтобы
сделать
стиль
(я,
чтобы
сделать
стиль)
Ich
wurde
geboren,
um
Style
zu
machen
(ich,
um
Style
zu
machen)
Меня
тошнит
от
твоей
внешности
Mir
wird
schlecht
von
deinem
Aussehen
Я
сгораю,
во
мне
нет
нежности
Ich
verbrenne,
in
mir
ist
keine
Zärtlichkeit
Наше
общение
может,
стать
редкостью
(я
хочу
тебя
забыть,
погнал)
Unsere
Kommunikation
könnte
selten
werden
(ich
will
dich
vergessen,
los
geht's)
Я
могу
так
стелить
вечность,
блять
Ich
kann
so
ewig
flowen,
verdammt
Пока
не
встанет
моё
сердце,
спать
сложно
Bis
mein
Herz
stehen
bleibt,
Schlafen
ist
schwer
Мой
мозг
забит
темками
(у,
у)
Mein
Gehirn
ist
voll
mit
Themen
(uh,
uh)
Где
и
с
кем
ты,
скажи
честно,
блять?
Wo
und
mit
wem
bist
du,
sag
ehrlich,
verdammt?
Не
болею
за
Winchester
Ich
feuer'
nicht
Winchester
an
Дятел
ёбаный,
ты
шерсть,
дядь
(шерсть,
йоу,
шерсть)
Verdammter
Specht,
du
bist
Abschaum,
Alter
(Abschaum,
yo,
Abschaum)
Одиноко
в
любом
месте
Einsam
an
jedem
Ort
Час
длится,
как
будто,
100
месяцев
Eine
Stunde
dauert
wie
100
Monate
Всё
зло
в
один
трек
не
вместится
(зло,
у,
зло)
All
das
Böse
passt
nicht
in
einen
Track
(Böse,
uh,
Böse)
Один
ебёт,
другой
бесится
Einer
fickt,
der
andere
rastet
aus
Победит
тот,
в
ком
нет
ревности
Es
siegt
der,
in
dem
keine
Eifersucht
ist
Это
мой
час
откровенности
(you,
you)
Das
ist
meine
Stunde
der
Offenheit
(you,
you)
Каждый
хочет
щас
быть
рэпером
Jeder
will
jetzt
Rapper
sein
У
людей
к
ним
нет
потребности
Die
Leute
haben
keinen
Bedarf
an
ihnen
Вы
не
представляете
ценности
(вы
лошки
бесполезные)
Ihr
stellt
keinen
Wert
dar
(ihr
nutzlosen
Loser)
Микрофон
пропитан
нечистью
Das
Mikrofon
ist
von
Bosheit
durchtränkt
Гардероб
не
набит
мерзостью
Die
Garderobe
ist
nicht
mit
Mist
gefüllt
Я
не
живу
в
неизвестности
(эй,
эй,
у)
Ich
lebe
nicht
in
Ungewissheit
(ey,
ey,
uh)
Зацени
мой
рецепт
свежести
Check
mein
Rezept
für
Frische
Можешь
хапнуть
моей
дерзости
Du
kannst
dir
was
von
meiner
Dreistigkeit
nehmen
32
на
моей
челюсти
(32
на
моей
челюсти)
32
in
meinem
Kiefer
(32
in
meinem
Kiefer)
Скилл
приведёт
тебя
к
успешности
Skill
wird
dich
zum
Erfolg
führen
Мой
flow
— дух
бесконечности
Mein
Flow
– Geist
der
Unendlichkeit
Подал
типу
без
конечностей,
ву-у
Hab'
'nem
Typen
ohne
Gliedmaßen
was
gegeben,
wu-u
Чё
он
делает?
Чё
он
делает?
Was
macht
er?
Was
macht
er?
Чё
он
делает?
Чё
он
делает?
Was
macht
er?
Was
macht
er?
Чё
он
делает?
Чё
он
делает?
Was
macht
er?
Was
macht
er?
Чё
он
делает?
Чё
он
делает?
(Чё?)
Was
macht
er?
Was
macht
er?
(Was?)
Чё
он
делает?
(Воу)
чё
он
делает?
(У,
у)
Was
macht
er?
(Wow)
was
macht
er?
(Uh,
uh)
Чё
он
делает?
Чё
он
делает?
(Ха?)
Was
macht
er?
Was
macht
er?
(Ha?)
Чё
он
делает?
(Р-ра)
чё
он
делает?
(Йоу)
Was
macht
er?
(R-ra)
was
macht
er?
(Yo)
Чё
он
делает?
(Вyф)
Was
macht
er?
(Wuff)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): щуров роман вадимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.