163ONMYNECK - БУЛЛИНГ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 163ONMYNECK - БУЛЛИНГ




БУЛЛИНГ
BULLYING
Melon Music
Melon Music
Муа, Ольга Бузова
Dear Olga Buzova,
Без обид, это всё любовь (йо)
No offense, it's all love (yo)
Всё любовь, всё (йо, йо, йо, йо, йо, йо, р-ра)
All love, all (yo, yo, yo, yo, yo, yo, r-ra)
Я бы даже не назвал это дерьмо музыкой
I wouldn't even call this shit music
Но у меня страсть как засос Стоцкой и Бузовой (а, что?)
But I'm passionate about it like Stotskaya and Buzova's hickey (huh?)
Я просто ебу тебя щас в уши, не ебусь с тобой
I'm just fucking you in the ears right now, not fucking you
А если ты не хочешь это слушать, да и кхм с тобой
And if you don't want to hear this, then fuck you, too
смысле хуй с тобой)
(I mean, fuck you)
Йо, йо, я не заставляю
Yo, yo, I'm not forcing you
Как можно не есть картошку фри? Я не представляю (Обожаю)
How can you not eat fries? I can't imagine (I love them)
Как можно коннектить с грызунами? (Ха) они подставляют
How can you connect with rodents? (Ha) they set you up
Твоя тёлочка хочет весь мой моб, и я не повлияю (пардон, у)
Your girl wants all my swag, and I won't budge (sorry)
Я вдохнул в этих зануд дух шумной улицы
I breathed the spirit of the bustling street into these nerds
Я раньше жрал ток fastfood, ща тут суммы крутятся
I used to eat only fast food, now I'm rolling in the dough
(Бабки, бабки, бабки)
(Money, money, money)
Малые в нете и на улке щас кайфуют буллиться
Kids online and on the street now enjoy bullying
Я говорил, но 163 цепи тянут сутулиться (прям до пола, туда, вниз)
I told you, but 163 chains pull you down (all the way down, there, down)
Освободите Рио, не вбивай на левом сайте настоящее ФИО
Free Rio, don't put your real name on that shady website
Fortnite, за две минуты катки восемь килов
Fortnite, eight kills in two minutes of gameplay
Сколько весит весь соус в сумме? 163 кило (163)
How much does all the sauce weigh? 163 kilos (163)
На больших мувах, как Магнум, зови Rick Ross (gang)
On big moves, like Magnum, call me - Rick Ross (gang)
Два малых Scally и Stephan, называй их Kris Kross (малые)
Two kids Scally and Stephan, call them - Kris Kross (kids)
Эта сука, ха-ха (эй)
This bitch, haha (hey)
Эта сука китаянка, у неё там рис рос (你好)
This bitch is Chinese, she's got rice growing there (你好)
Мои типы реально слаймы жру ру
My dudes are real slimes, I eat my hand
(Жру руку? Зачем пихать это в рот?)
(I eat my hand? Why put this in your mouth?)
Йоу, мои типы реально слаймы, жму руку, там слизь босс
Yo, my dudes are real slimes, I shake hands, there's slime boss
Now get down (у, let's go)
Now get down (uh, let's go)
Я только что сделал семь флипов, четыре в соло
I just did seven flips, four solo
Двадцать минут назад хитнул бонг, сейчас 4:40
Hit a bong twenty minutes ago, it's 4:40 now
Всё это дерьмо почти вслепую, знаю, ты б не смог так (лох)
All this shit is almost blind, I know you couldn't do that (loser)
Все эти типки хотят быть там же где мы
All these chicks want to be where we are
Но я бы даже не покакал там где жрёте вы
But I wouldn't even take a dump where you eat
Моя родственница ex-dilla, встретил тётю с тюрьмы (welcome back)
My relative is an ex-dilla, met my aunt from prison (welcome back)
Вы не похожи на свой стиль, как будто взяли взаймы (нахуй вас)
You don't look like your style, like you borrowed it (fuck you)
Бар за баром (bars)
Bar after bar
Фристик за фристиком (aга)
Freestyle after freestyle (yeah)
Трек за треком
Track after track
Мы в топе это статистика (топчик)
We're on top - it's statistics (dope)
Джоинт за джоинтом
Joint after joint
Такая стилистика
Such a style
Я не ссу, но двигаюсь исключительно с пистиком (йоу, гра)
I don't give a shit, but I move exclusively with a slick (yo, bro)
Бар за баром (bars)
Bar after bar
Фристик за фристиком
Freestyle after freestyle
Трек за треком
Track after track
Мы в топе это статистика (факт)
We're on top - it's a fact
Джоинт за джоинтом (газ)
Joint after joint (gas)
Такая стилистика
Such a style
Я не ссу, но двигаюсь исключительно с пистиком (крау, аминь)
I don't give a shit, but I move exclusively with a slick (wow, amen)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.