Мать
вашу,
город,
где
мусора
петляют
на
Кайенах
Verdammt,
die
Stadt,
wo
die
Bullen
in
Cayennes
rumkurven
А
мы,
простые
жители,
катаемся
на
метрополитенах
Und
wir,
einfache
Bürger,
fahren
mit
der
U-Bahn
Город
больших
глаз,
город
передоза
Stadt
der
großen
Augen,
Stadt
der
Überdosis
Город,
где
теряют
матери
сыновей,
не
смотря
на
их
ранний
возраст
Stadt,
wo
Mütter
Söhne
verlieren,
trotz
ihres
jungen
Alters
Город,
где
вторая
дочка
по
сути-
Stadt,
wo
die
zweite
Tochter
im
Grunde-
Йо,
йо,
йо,
йо
(у)
Yo,
yo,
yo,
yo
(uh)
Йо,
йо,
йо
(пр-р)
Yo,
yo,
yo
(prr)
Йо,
йо
(пр-р),
йо
(WeedTAKKA,
WeedTAKKA!)
Yo,
yo
(prr),
yo
(WeedTAKKA,
WeedTAKKA!)
Я
только
что
увидел
небо
Москвы
(Москва)
Ich
habe
gerade
den
Himmel
von
Moskau
gesehen
(Moskau)
Сквозь
узоры,
что
я
сам
себе
придумал
(у)
Durch
die
Muster,
die
ich
mir
selbst
ausgedacht
habe
(uh)
Подводный
мир
у
меня
скафандр,
я
в
E
(damn)
Unterwasserwelt,
ich
hab
'nen
Taucheranzug,
ich
bin
auf
E
(damn)
Две
головы
лучше,
чем
одна,
и
я
их
дунул
(газ)
Zwei
Köpfe
sind
besser
als
einer,
und
ich
hab
sie
geraucht
(Gas)
Слышал,
твой
стилёк
смог
разъебать
девятиклассник?
Hab
gehört,
dein
Style
wurde
von
'nem
Neuntklässler
zerfetzt?
Наш
стиль
даёт
просраться
всем,
кто
с
нами
не
согласен
(чё?)
Unser
Style
fickt
jeden,
der
nicht
unserer
Meinung
ist
(was?)
Две
сотни
километров
в
час
с
Ляной
по
трассе
(skrrt)
Zweihundert
km/h
mit
Lyana
auf
der
Autobahn
(skrrt)
Чё
за
стенка?
Звоню
Q.JAY:
"Брат,
я
бы
покрасил"
Was
für
'ne
Wand?
Rufe
Q.JAY
an:
„Bruder,
ich
würde
sie
streichen“
И
я
приятно
пахну,
сажу
жопу
в
Rolls
Royce
(aight)
Und
ich
rieche
gut,
setze
meinen
Arsch
in
einen
Rolls
Royce
(aight)
Я
знаю
как
стать
богатым
с
электронных
устройств
(скам)
Ich
weiß,
wie
man
mit
elektronischen
Geräten
reich
wird
(Scam)
Я
рано
видел
грязь,
у
меня
много
расстройств
(ку-ку)
Ich
habe
früh
den
Dreck
gesehen,
ich
habe
viele
Störungen
(ku-ku)
Препятствий
много,
нет
минуты
для
недовольств
(нет)
Viele
Hindernisse,
keine
Minute
für
Unzufriedenheit
(nein)
Сделай
бабки
хоть
на
чём-то,
сколько
можно
не
жрать?
(Ха?)
Mach
doch
endlich
Kohle,
egal
womit,
wie
lange
willst
du
noch
hungern?
(Ha?)
Нахуй
школу
и
зачётку,
я
не
писал
в
тетрадь
(нахуй)
Fick
die
Schule
und
das
Studienbuch,
ich
hab
nicht
ins
Heft
geschrieben
(fuck
it)
Все
эти
мальчики
отличники,
блять,
ни
дать
ни
взять
(пр-ф)
All
diese
Streber,
verdammt,
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes
(pff)
Мой
flow
может
жечь
как
горчичники,
тебе
не
плевать
(у)
Mein
Flow
kann
brennen
wie
Senfpflaster,
das
lässt
dich
nicht
kalt
(uh)
Раскидал
тот
кокос,
сделал
guap
быстро
(деньги)
Hab
das
Koks
verteilt,
schnell
Guap
gemacht
(Geld)
Я
горю
как
огонь,
но
не
как
искра
(fire)
Ich
brenne
wie
Feuer,
aber
nicht
wie
ein
Funke
(fire)
Я
могу
воскрешать
мёртвых,
как
wizard
(damn)
Ich
kann
Tote
wiederbeleben,
wie
ein
Wizard
(damn)
Это
бесценно,
магия
не
Mastercard,
Visa
(а)
Das
ist
unbezahlbar,
Magie,
keine
Mastercard,
Visa
(ah)
Я
говорю
на
языке
культуры,
ты
говоришь
Ich
spreche
die
Sprache
der
Kultur,
du
sagst
"163,
вынь
хуй
из
моей
дуры"
(т-ха-ха-ха-ха)
"163,
zieh
deinen
Schwanz
aus
meiner
Alten
raus"
(t-ha-ha-ha-ha)
Мой
skill
выточен
на
самой
грязи
этих
улиц
Mein
Skill
wurde
im
tiefsten
Dreck
dieser
Straßen
geschliffen
Мой
стиль
выдрочен
до
самых
дыр,
как
от
пуль
(йо)
Mein
Style
ist
bis
zu
den
Löchern
abgefuckt,
wie
von
Kugeln
(yo)
И
я
буду
так
стелить,
пока
я
не
сдохну
Und
ich
werde
so
flowen,
bis
ich
verrecke
Я
буду
так
стелить,
как
мама
детям
ночью
Ich
werde
so
flowen,
wie
Mama
nachts
für
die
Kinder
Ты
ненастоящий
трапер,
ты
пиздюк
без
правды
в
строчках
Du
bist
kein
echter
Trapper,
du
bist
ein
Rotzlöffel
ohne
Wahrheit
in
den
Zeilen
Соплежуй,
воруй
мой
стилёк,
он
тебе
нужен
срочно
(ага)
Du
Waschlappen,
klaue
meinen
Style,
du
brauchst
ihn
dringend
(aha)
Если
их
музыка
— любовь,
то
в
ней
нет
секса
(фу)
Wenn
ihre
Musik
Liebe
ist,
dann
gibt
es
darin
keinen
Sex
(pfui)
Если
я
прыгнул
на
детроит,
то
не
без
Wex'а
(Wex
on
the
beat!)
Wenn
ich
auf
Detroit
gesprungen
bin,
dann
nicht
ohne
Wex
(Wex
on
the
beat!)
Никто
не
сделает
мне
больно,
у
меня
нет
сердца
(ха)
Niemand
kann
mir
wehtun,
ich
habe
kein
Herz
(ha)
Мы
везём
брикичи
за
МКАД
— это
коммерция
(cash)
Wir
bringen
die
Bricks
über
den
MKAD
– das
ist
Kommerz
(cash)
Если
ты
хочешь
повариться
в
этом,
не
советую
(у)
Wenn
du
dich
darauf
einlassen
willst,
rate
ich
dir
ab
(uh)
В
полдень
я
трахнул
Машу,
вечером
еду
за
Светой
(ты
сука)
Mittags
habe
ich
Mascha
gefickt,
abends
hole
ich
mir
Sveta
(du
Schlampe)
Она
в
вечернем
платье,
я
её
вижу
раздетой
(муа)
Sie
trägt
ein
Abendkleid,
ich
sehe
sie
nackt
(mwah)
Я
только
что
принял
в
себя,
сейчас
вижу
планеты
(космос)
Ich
habe
gerade
was
genommen,
jetzt
sehe
ich
Planeten
(Kosmos)
Я
белый
but
I
was
born
in
'72,
bitch
Ich
bin
weiß,
but
I
was
born
in
'72,
bitch
Which
means
I
got
big
dick,
y'all
boys
too
weak
(ха)
Which
means
I
got
big
dick,
y'all
boys
too
weak
(ha)
Я
перечитал
всех
этих
МС
like
too
quick
(yeah)
Ich
habe
all
diese
MCs
übertroffen
like
too
quick
(yeah)
Я
базарю
с
духами,
у
меня
в
мозгу
сдвиг
(у)
Ich
rede
mit
Geistern,
ich
hab
'nen
Schaden
(uh)
2021
Melon
Music,
Москва
2021
Melon
Music,
Moskau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.