Ayo,
lakes,
what
the
fuck
are
you
doing?
Ayo,
Lakes,
was
zum
Teufel
machst
du
da?
У,
эй,
back
on
my
бычье
дерьмо
Uh,
ey,
zurück
zu
meinem
Bullshit
Я
курю
только
za'
(Фью-фью),
у
меня
белый
пепел
Ich
rauche
nur
Za'
(Fjü-fjü),
ich
habe
weiße
Asche
Амбассадор
shit
talking'а,
твои
бары
— это
детский
лепет
Botschafter
des
Shit-Talkings,
deine
Bars
sind
Kinderkram
7-2
— мой
регион,
заезжаю,
видишь,
там
снежный
Север
7-2
– meine
Region,
ich
komme
an,
siehst
du,
da
ist
der
verschneite
Norden
Выглядишь,
как
будто
платят
воздухом
вместо
денег
Du
siehst
aus,
als
ob
du
mit
Luft
statt
mit
Geld
bezahlt
wirst
Ты
охуел?
Я
хуй
не
ел
— я
тебе
оставил
Bist
du
bescheuert?
Ich
habe
keinen
Schwanz
gegessen
– ich
habe
ihn
dir
gelassen
Видел
лежачих
полицейских?
Пф,
я
их
всех
поставил
Hast
du
liegende
Polizisten
gesehen?
Pff,
ich
habe
sie
alle
aufgestellt
Веганы
в
гостях,
я
жарю
куриц,
я
их
есть
заставил
Veganer
zu
Besuch,
ich
brate
Hühner,
ich
zwinge
sie,
sie
zu
essen
Девочки
прутся
от
MELON
MUSIC,
знают
весь
состав
их
Mädchen
stehen
auf
MELON
MUSIC,
sie
kennen
ihre
ganze
Besetzung
Купи
у
меня
фит,
и
ты
получишь
pack
в
подарок
Kauf
ein
Feature
von
mir,
und
du
bekommst
ein
Pack
als
Geschenk
dazu
Бро
забыл,
как
встать
с
кровати,
он
весь
день
ебланит
Bro
hat
vergessen,
wie
man
aus
dem
Bett
aufsteht,
er
gammelt
den
ganzen
Tag
Красная
бумажка
у
меня,
и
на
ней
Хабаровск
Ich
habe
einen
roten
Schein,
und
Chabarowsk
ist
drauf
Твой
рэп
— это
играть
в
Skyrim
на
Nintendo
Switch
Dein
Rap
ist
wie
Skyrim
auf
der
Nintendo
Switch
spielen
Твой
бро
про
тя
рассказывал
хуйню
— you
are
a
friend
of
bitch
Dein
Kumpel
hat
Scheiße
über
dich
erzählt
– you
are
a
friend
of
bitch
Стесняешься
к
ней
подойти,
you
afraid
of
bitch?
Du
traust
dich
nicht,
sie
anzusprechen,
you
afraid
of
bitch?
Я
до
сих
пор
слушаю
Spotify
— у
меня
membership
Ich
höre
immer
noch
Spotify
– ich
habe
ein
Membership
Моё
дерьмо
будет
глубже,
чем
у
черта
в
омуте
Meine
Scheiße
wird
tiefer
sein
als
beim
Teufel
im
Strudel
Я
пришёл
сюда
делать
рэп,
а
не
читать
проповедь
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
Rap
zu
machen,
nicht
um
zu
predigen
Вы
чё-то
строите
из
себя,
типа
у
вас
knowledge
Ihr
stellt
euch
als
etwas
dar,
als
hättet
ihr
Knowledge
Вам
надо
быть
не
рэперами,
а
обзорщиками
Ihr
solltet
keine
Rapper
sein,
sondern
Reviewer
Я
в
Лос-Анджелесе,
минимум
пять
блантов
в
день
Ich
bin
in
Los
Angeles,
mindestens
fünf
Blunts
am
Tag
Не
выёбываюсь,
ведь
это
легально
здесь
Ich
gebe
nicht
an,
denn
das
ist
hier
legal
То,
как
под
нас
косят
рэпера,
— это
пизда
ваще
Wie
uns
die
Rapper
nachmachen
– das
ist
echt
der
Hammer
Растянул
хуйню
на
две
минуты
— я
Канье
Уэст
Ich
habe
den
Scheiß
auf
zwei
Minuten
gestreckt
– ich
bin
Kanye
West
(Whoopity-scoop
(Whoopity-scoop
Whoop-di-scoop-di-poop)
Whoop-di-scoop-di-poop)
Ты
на—,
ха-ха,
ха
Du
bist—,
ha-ha,
ha
Ты
настолько
броук
— ты
гуглишь:
Как
инвестировать
5к?
Du
bist
so
broke
– du
googelst:
Wie
investiere
ich
5k?
Был
у
меня
кореш
Виктор,
хуяк
— и
нет
Витька
Ich
hatte
mal
einen
Kumpel
Viktor,
zack
– und
Viktor
ist
weg
Очень
сильно
сушит,
бро,
дай-ка
мне
попить-ка
Ich
habe
so
einen
Durst,
Bro,
gib
mir
mal
was
zu
trinken
Я
могу
зарифмовать,
на
чё
хочу:
bling-bling-blaww
Ich
kann
reimen,
worauf
ich
will:
bling-bling-blaww
Shit
talking
в
лучшем
виде:
нет
автотюна
Shit
Talking
vom
Feinsten:
kein
Autotune
Там
всё
равно
ничё
не
привезли,
нахуя
нам
в
ЦУМ?
Da
haben
sie
sowieso
nichts
Neues,
wozu
brauchen
wir
ZUM?
Неаккуратно
шмокал:
я
прожёг
два
костюма
Ich
war
unvorsichtig
beim
Rauchen:
Ich
habe
zwei
Anzüge
durchgebrannt
Фристайлю
и
снимаю
ся
на
камеру
— Артём
Дзюба
Ich
freestyle
und
filme
mich
dabei
– Artjom
Dsjuba
Пенальти
на
твою
жопу,
но
я
за
футбол
не
шарю
Elfmeter
auf
deinen
Arsch,
aber
ich
habe
keine
Ahnung
von
Fußball
Кикнись-ка
отсюда
на
хуй,
бро,
— ты
мне
очень
мешаешь
Verpiss
dich
von
hier,
Bro
– du
störst
mich
sehr
Зачем
так
воспринимать?
Это
всё
фристайл
Warum
nimmst
du
das
so
ernst?
Das
ist
alles
Freestyle
Скинул
маме
money,
она
такая:
Ром,
ты
просто
ангел
Ich
habe
Mama
Geld
geschickt,
sie
sagt:
Rom,
du
bist
einfach
ein
Engel
Мхм,
я
ангел,
а
ты
— чёрт
Mhm,
ich
bin
ein
Engel,
und
du
bist
ein
Teufel
Бесплатный
фиток
в
мышеловке,
that's
cheap
talk
(Иди
на
хуй)
Ein
kostenloses
Feature
in
der
Mausefalle,
that's
cheap
talk
(Verpiss
dich)
Ты,
ёпта,
кокер-спаниель,
а
я
— big
dog
Du
bist,
verdammt,
ein
Cockerspaniel,
und
ich
bin
ein
Big
Dog
Ты,
ёпта,
chicken
McNuggets,
а
я
— Кинг-Конг
Du
bist,
verdammt,
Chicken
McNuggets,
und
ich
bin
King
Kong
Я
не
читаю
рэп
— я
им
разговариваю
Ich
rappe
nicht
– ich
spreche
es
Твои
кенты
— снитчи
— всё
разбазаривают
Deine
Kumpels
sind
Snitches
– sie
verplappern
alles
Предпоследние
бары,
я
заканчиваю
(Отвечаю)
Vorletzte
Bars,
ich
höre
auf
(Ich
schwöre)
Я
весь
такой
на
тяп-ляп,
а
ты
— задрачиваешь
Ich
bin
so
ein
Larifari-Typ,
und
du
bist
ein
Streber
Free
Rio,
free
всё
гетто
Free
Rio,
free
das
ganze
Ghetto
Не
спиздил,
а
вдохновился,
да,
пацаны?
Всё
чётко
Nicht
geklaut,
sondern
inspiriert,
ja,
Jungs?
Alles
klar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): щуров роман вадимович, черников артем алексеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.