163ONMYNECK - Щит толкин - traduction des paroles en allemand

Щит толкин - 163ONMYNECKtraduction en allemand




Щит толкин
Shit Talking
Ayo, lakes, what the fuck are you doing?
Ayo, Lakes, was zum Teufel machst du da?
У, эй, back on my бычье дерьмо
Uh, ey, zurück zu meinem Bullshit
What's up?
Was geht?
Я курю только za' (Фью-фью), у меня белый пепел
Ich rauche nur Za' (Fjü-fjü), ich habe weiße Asche
Амбассадор shit talking'а, твои бары это детский лепет
Botschafter des Shit-Talkings, deine Bars sind Kinderkram
7-2 мой регион, заезжаю, видишь, там снежный Север
7-2 meine Region, ich komme an, siehst du, da ist der verschneite Norden
Выглядишь, как будто платят воздухом вместо денег
Du siehst aus, als ob du mit Luft statt mit Geld bezahlt wirst
Ты охуел? Я хуй не ел я тебе оставил
Bist du bescheuert? Ich habe keinen Schwanz gegessen ich habe ihn dir gelassen
Видел лежачих полицейских? Пф, я их всех поставил
Hast du liegende Polizisten gesehen? Pff, ich habe sie alle aufgestellt
Веганы в гостях, я жарю куриц, я их есть заставил
Veganer zu Besuch, ich brate Hühner, ich zwinge sie, sie zu essen
Девочки прутся от MELON MUSIC, знают весь состав их
Mädchen stehen auf MELON MUSIC, sie kennen ihre ganze Besetzung
Эй
Ey
Купи у меня фит, и ты получишь pack в подарок
Kauf ein Feature von mir, und du bekommst ein Pack als Geschenk dazu
Бро забыл, как встать с кровати, он весь день ебланит
Bro hat vergessen, wie man aus dem Bett aufsteht, er gammelt den ganzen Tag
Красная бумажка у меня, и на ней Хабаровск
Ich habe einen roten Schein, und Chabarowsk ist drauf
Твой рэп это играть в Skyrim на Nintendo Switch
Dein Rap ist wie Skyrim auf der Nintendo Switch spielen
Твой бро про тя рассказывал хуйню you are a friend of bitch
Dein Kumpel hat Scheiße über dich erzählt you are a friend of bitch
Стесняешься к ней подойти, you afraid of bitch?
Du traust dich nicht, sie anzusprechen, you afraid of bitch?
Я до сих пор слушаю Spotify у меня membership
Ich höre immer noch Spotify ich habe ein Membership
Моё дерьмо будет глубже, чем у черта в омуте
Meine Scheiße wird tiefer sein als beim Teufel im Strudel
Я пришёл сюда делать рэп, а не читать проповедь
Ich bin hierher gekommen, um Rap zu machen, nicht um zu predigen
Вы чё-то строите из себя, типа у вас knowledge
Ihr stellt euch als etwas dar, als hättet ihr Knowledge
Вам надо быть не рэперами, а обзорщиками
Ihr solltet keine Rapper sein, sondern Reviewer
Я в Лос-Анджелесе, минимум пять блантов в день
Ich bin in Los Angeles, mindestens fünf Blunts am Tag
Не выёбываюсь, ведь это легально здесь
Ich gebe nicht an, denn das ist hier legal
То, как под нас косят рэпера, это пизда ваще
Wie uns die Rapper nachmachen das ist echt der Hammer
Растянул хуйню на две минуты я Канье Уэст
Ich habe den Scheiß auf zwei Minuten gestreckt ich bin Kanye West
(Whoopity-scoop
(Whoopity-scoop
Whoop-di-scoop-di-poop)
Whoop-di-scoop-di-poop)
Ты на—, ха-ха, ха
Du bist—, ha-ha, ha
Эй
Ey
Ты настолько броук ты гуглишь: Как инвестировать 5к?
Du bist so broke du googelst: Wie investiere ich 5k?
Был у меня кореш Виктор, хуяк и нет Витька
Ich hatte mal einen Kumpel Viktor, zack und Viktor ist weg
Очень сильно сушит, бро, дай-ка мне попить-ка
Ich habe so einen Durst, Bro, gib mir mal was zu trinken
Я могу зарифмовать, на чё хочу: bling-bling-blaww
Ich kann reimen, worauf ich will: bling-bling-blaww
Shit talking в лучшем виде: нет автотюна
Shit Talking vom Feinsten: kein Autotune
Там всё равно ничё не привезли, нахуя нам в ЦУМ?
Da haben sie sowieso nichts Neues, wozu brauchen wir ZUM?
Неаккуратно шмокал: я прожёг два костюма
Ich war unvorsichtig beim Rauchen: Ich habe zwei Anzüge durchgebrannt
Фристайлю и снимаю ся на камеру Артём Дзюба
Ich freestyle und filme mich dabei Artjom Dsjuba
Пенальти на твою жопу, но я за футбол не шарю
Elfmeter auf deinen Arsch, aber ich habe keine Ahnung von Fußball
Кикнись-ка отсюда на хуй, бро, ты мне очень мешаешь
Verpiss dich von hier, Bro du störst mich sehr
Зачем так воспринимать? Это всё фристайл
Warum nimmst du das so ernst? Das ist alles Freestyle
Скинул маме money, она такая: Ром, ты просто ангел
Ich habe Mama Geld geschickt, sie sagt: Rom, du bist einfach ein Engel
Мхм, я ангел, а ты чёрт
Mhm, ich bin ein Engel, und du bist ein Teufel
Бесплатный фиток в мышеловке, that's cheap talk (Иди на хуй)
Ein kostenloses Feature in der Mausefalle, that's cheap talk (Verpiss dich)
Ты, ёпта, кокер-спаниель, а я big dog
Du bist, verdammt, ein Cockerspaniel, und ich bin ein Big Dog
Ты, ёпта, chicken McNuggets, а я Кинг-Конг
Du bist, verdammt, Chicken McNuggets, und ich bin King Kong
Я не читаю рэп я им разговариваю
Ich rappe nicht ich spreche es
Твои кенты снитчи всё разбазаривают
Deine Kumpels sind Snitches sie verplappern alles
Предпоследние бары, я заканчиваю (Отвечаю)
Vorletzte Bars, ich höre auf (Ich schwöre)
Я весь такой на тяп-ляп, а ты задрачиваешь
Ich bin so ein Larifari-Typ, und du bist ein Streber
Free Rio, free всё гетто
Free Rio, free das ganze Ghetto
Не спиздил, а вдохновился, да, пацаны? Всё чётко
Nicht geklaut, sondern inspiriert, ja, Jungs? Alles klar





Writer(s): щуров роман вадимович, черников артем алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.