164 - STILL GREEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 164 - STILL GREEN




STILL GREEN
STILL GREEN
もう己の声も憶えちゃいないと
I can't remember my own voice anymore
歪な笑い方さえ出来ない
I can't even laugh crookedly
土の壁の中を響く電子の音
The sound of the electronics resonates within the earthen walls
傷をなぞる様に描いた
The wounds are traced, as if by a paintbrush
今はせめて時を止めて
Now, at least stop time
その色で塗り潰して
Fill it with that color
走り出したこの運命から
From this destiny that started running
君を見失わないように
So that I won't lose sight of you
もう一人で迷わないように
So that I won't wander alone again.
君の声を聞かせてくれないか
Please let me hear your voice
聞かせてくれないか
Please let me hear it
一度きりの今を積み重ねて今日も
Stacking up these once-in-a-lifetime moments, today too
見つからないものを探し続けて
Continuing to search for things that can't be found
僕達がいつしか出会った理由も
The reason we met at some point
きっと誰にもわからないさ
Surely no one will ever know
だからせめて僕の存在を
So at least, prove my existence
ここで証明してくれないか
Please, right here
忘れないでここに居る事
Don't forget that I'm here
歩いてきた道を
The path that we've walked
今君が見てる景色がかけがえのない事を
The scenery you're seeing right now is irreplaceable
走り出したこの運命から
From this destiny that started running
君を見失わないように
So that I won't lose sight of you
もう一人で迷わないように
So that I won't wander alone again.
君の声を聞かせてくれないか
Please let me hear your voice
その声を聞かせてくれないか
Please let me hear that voice
聞かせてくれないか
Please let me hear it





Writer(s): 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.