Paroles et traduction 164 - カランと鳴く
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そっと息を吸い込んだ意味もなく
I
inhale
softly,
though
it
means
nothing
at
all
誰もいない部屋をウロウロしては
I
wander
around
the
empty
room
ただ君が居た跡を探していた
Searching
for
traces
of
you
もっと話したい事が色々あるんだ
There's
much
I
still
want
to
talk
about
またヘアピンがひとつベッドの隅に落ちていた
Another
bobby
pin
lies
on
the
floor
in
the
corner
消えない記憶を数えて眠るよ
I
count
the
memories
that
won't
fade
and
drift
to
sleep
流れない涙の理由を教えて
Tell
me
why
tears
no
longer
fall
もうあんなに溢れていたのに枯れて尽き果てた
They
used
to
flow
so
freely,
but
now
they're
gone
まだ明けない夜などもう終わりにしよう
Let's
put
an
end
to
these
sleepless
nights
ちょうど目が覚めた朝に開いた
I
wake
up
and
open
my
eyes
スマホに映った笑い顔ふたつ
My
phone
screen
shows
the
two
of
us
laughing
なぜだかずっと見つめていた
For
some
reason,
I
stare
at
it
for
a
long
time
消えない記憶を片隅にしまいこんでは
I
tuck
away
the
memories
that
won't
fade
癒えない傷口をなぞって眠るよ
And
drift
to
sleep,
tracing
the
wounds
that
won't
heal
ここで独り
何を償えば?
What
atonement
must
I
make
here,
alone?
何も捨てられないのに?
When
I
can't
let
go
of
anything?
戻せない時間に思いを重ねて
I
dwell
on
the
past,
on
time
I
can't
reclaim
もうこんなに疲れて一歩も僕は進めない
I'm
so
exhausted
now,
I
can't
take
a
single
step
forward
流れない涙の理由を教えて
Tell
me
why
tears
no
longer
fall
もうあんなに溢れていたのに枯れて尽き果てた
They
used
to
flow
so
freely,
but
now
they're
gone
笑えない話はもう終わりにしよう
Let's
put
an
end
to
these
stories
we
can't
laugh
about
また会う日まで
Until
we
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 164, 164
Album
Sevenly
date de sortie
18-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.