Paroles et traduction 164 feat. gumi - リセット feat.GUMI
リセット feat.GUMI
Reset feat.GUMI
今日さ
僕が起きたらさ
すごく頭が良くなってさ
When
I
woke
up
today,
my
head
was
very
clear
誰にも嫌われなくなるわけなく
But
that
didn't
mean
everyone
stopped
disliking
me
終わっていくテレビと
意地悪な窓と秒針を
As
the
television
ended
and
the
window
looked
down
on
me
with
spite,
as
the
second
hand
ticked
by
順番に眺めて目をそらすとしましょ
I
looked
at
them
in
turn
and
looked
away,
trying
to
ignore
them
明日
僕が立ち直り
誰も興味なんかないのに
Tomorrow,
I'll
pick
myself
up,
even
though
nobody
cares
背中を押されるのを待ってるんだ
I'm
waiting
for
someone
to
push
me
in
the
back
こんな独り言には特に意味なんかないけど
There's
no
particular
meaning
to
this
monologue
君が言うならどんな意味があるだろう
But
if
you
were
to
say
something,
it
would
mean
the
world
to
me
神様なんてないほうがいい
If
these
tiny
feelings
don't
reach
you
悪役の僕なんかに似合わないから
I'd
be
better
off
without
a
God
涙だって流れないんだ
Because
he
doesn't
suit
a
villain
like
me
実はまだ起きていました
よく言う寝る寝る詐欺でした
I
can't
even
shed
a
tear
まあだからといって誰も待っちゃいないが
Truth
is,
I
was
never
asleep.
I
was
just
pretending
to
be
嫌われた方が悪なのは
仕方ない事なんだけど
Even
so,
nobody
was
waiting
for
me
僕が素直でいれば
誰も傷付かず
It's
inevitable
that
I'll
be
hated
because
I'm
bad
僕の捻れた口を
誰か
千切って
If
I
could
just
be
honest,
nobody
would
get
hurt
もしもこれっぽっちの思いも届かないなら
Somebody,
please
tear
my
twisted
mouth
off
神様なんてないほうがいい
If
these
tiny
feelings
don't
reach
you
君に気付かれないままの人生なら
I'd
be
better
off
without
a
God
僕が吐く詩さえ馬鹿馬鹿しい
My
life
is
a
series
of
unnoticed
failures
悪役の僕なんかに似合わないから
Even
the
poetry
I
write
is
ridiculous
幸せごっこを繰り返すんだ
Because
it
doesn't
suit
a
villain
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 164
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.