164 - 僕はまだ死ねない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 164 - 僕はまだ死ねない




僕はまだ死ねない
I Can't Die Yet
僕達が現世に産まれ落ちた
We might not have been born
意味など無いのかもしれないが
with any real purpose
意味が無いと僕はやりきれないから
but I can't get by without one
大袈裟を承知で聞いておくれ
so I'll exaggerate a bit, so bear with me
例えば揺れる満員電車の中
like on a crowded train
席に溢れたお年寄りの前で
when an elderly person stands before you
先に誰かが譲って安堵する
and someone gets up to offer their seat
僕はその程度の人間だから
I'm that kind of person
子供の頃に見た背中はもっと遠くて
The back that I saw as a kid was much further up
僕なんかじゃ届かないかもしれないけど
and I may never reach it, but
この小さな手が離れないように
I can't let this small hand go
君が悲しまないように
I can't let you be sad
僕の全てを捧げても
I'll give my life for it
この小さな未来を誰も傷つけないように
so that no one can hurt this small future
僕の命が尽きるまでは
until the day I die
僕達が現世に産まれ落ちた
We might not have been born
意味など無いのかもしれないが
with any real purpose
もしも意味があるのだとすれば
but if there is meaning in this
それだけで僕は涙がこぼれた
I'll cry with joy
誰かのなんでもない今を唄う歌など
A song praising someone's unremarkable life
有り触れてるものなのかもしれないけど
may be kind of a cliché
日々過ぎてゆく時間の中で
in this ever-changing world
移ろう季節の中で
in the shifting seasons
これがその'意味'だとしても
that is the 'meaning' of this song
この小さな手が離れないように
I can't let this small hand go
君が悲しまないように
I can't let you be sad
僕の全てを捧げても
I'll give my life for it
この小さな未来を誰も傷つけないように
so that no one can hurt this small future
僕の命が尽きるまでは
until the day I die





Writer(s): 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.