Paroles et traduction 164 - 残響
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今、一つ、
身に消えて行く
Now,
one,
fades
away
焼ける様な煇が
A
luminescence
that
burns
又、二つ、露わになって
And
two
more,
revealed
今宵の闇に消える
Fading
into
the
darkness
of
the
night
唯、一つ、御伽噺に
Lonely,
one,
in
a
fairy
tale
幕切れが無い様に
So
that
the
curtain
never
falls
又、二つ、忌まれし運命も
And
two
more,
a
cursed
fate
塗り替わって移ろうの
Changing,
transforming
後悔の行く末よ
Oh,
the
way
of
regret
嗚呼
今繰り返す名を
Oh,
the
name
I
repeat
now
赤い華も踊る夜に哮るその残響を
In
the
dancing
flames
of
crimson
flowers,
I
hear
the
reverberation
roar
さあ
今語られる名を
And
now,
the
name
that
is
spoken
泡沫の命と今名付けようか
Shall
we
call
it
the
ephemeral
life?
今、一つ、風を纏って
Now,
one,
wrapped
in
the
wind
終わりを映し出す
Reflecting
the
end
又、二つ、闇を葬って
And
two
more,
burying
the
darkness
垣間見える瞬間を
Fleeting
moments
I
catch
a
glimpse
嗚呼
今消えて行く名を
Oh,
the
name
that
fades
now
鮮やかに彩る時を翔けるその残光を
In
the
vibrant
tapestry
of
time,
the
afterglow
soars
嗚呼
今繰り返す名を
Oh,
the
name
I
repeat
now
赤い華も踊る夜に哮るその残響を
In
the
dancing
flames
of
crimson
flowers,
I
hear
the
reverberation
roar
さあ
今語られる名を
And
now,
the
name
that
is
spoken
泡沫の命と今名付けようか
Shall
we
call
it
the
ephemeral
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 164, 164
Album
I VI IV
date de sortie
05-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.