164 - 残響 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 164 - 残響




残響
Reverberation
今、一つ、 身に消えて行く
Now, one, fades away
焼ける様な煇が
A luminescence that burns
又、二つ、露わになって
And two more, revealed
今宵の闇に消える
Fading into the darkness of the night
唯、一つ、御伽噺に
Lonely, one, in a fairy tale
幕切れが無い様に
So that the curtain never falls
又、二つ、忌まれし運命も
And two more, a cursed fate
塗り替わって移ろうの
Changing, transforming
後悔の行く末よ
Oh, the way of regret
嗚呼 今繰り返す名を
Oh, the name I repeat now
赤い華も踊る夜に哮るその残響を
In the dancing flames of crimson flowers, I hear the reverberation roar
さあ 今語られる名を
And now, the name that is spoken
泡沫の命と今名付けようか
Shall we call it the ephemeral life?
今、一つ、風を纏って
Now, one, wrapped in the wind
終わりを映し出す
Reflecting the end
又、二つ、闇を葬って
And two more, burying the darkness
垣間見える瞬間を
Fleeting moments I catch a glimpse
嗚呼 今消えて行く名を
Oh, the name that fades now
鮮やかに彩る時を翔けるその残光を
In the vibrant tapestry of time, the afterglow soars
嗚呼 今繰り返す名を
Oh, the name I repeat now
赤い華も踊る夜に哮るその残響を
In the dancing flames of crimson flowers, I hear the reverberation roar
さあ 今語られる名を
And now, the name that is spoken
泡沫の命と今名付けようか
Shall we call it the ephemeral life?





Writer(s): 164, 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.