164 - 無花果 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 164 - 無花果




明らさまに嫌そうな顔をしないようにする君の目を見る
Я не хочу делать лицо, которое, очевидно, отвратительно, я посмотрю в твои глаза.
そうか、僕が傷付かないように優しい嘘をついているのか
Так Ты лжешь так нежно, что я не причиню тебе боль?
いつもそうだ 否定の声は肯定なんかより大きくて
Голос отрицания больше, чем самоутверждение.
なんだ、ただそれだけの事だって
Это просто так.
気付いたり、忘れたり、とぼけたりしている
Я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не смогу этого сделать.
僕らはどうせ相容れない生き物
Мы все равно несовместимые существа.
そんな常套句を並べ立てては愛想笑いしている
Это ласковый смех.
ありふれた言葉で隠した本当の意味を
Истинное значение общего слова.
口にすれば事実になるって誰が言った
Кто сказал, что это правда?
くだらない話で濁した僕らの未来も
Наше будущее омрачено глупой историей.
音を立てずにただ崩れて行く
Он просто рушится, не издавая шума.
ただ静かに瓶の底で沈んでるつぼみのようなもの
Просто тихо тонет на дне бутылки, как бутон.
そうか、僕に気付かれないように言葉を一人飲み込んだのか
Что ж, ты проглотила слова один за другим, чтобы я не заметил?
きっとこれは歪な声じゃ届かない自分が虚しくて
Я уверен, что это искаженный голос, до которого я не могу дотянуться.
なんだ、ただそれだけの事だって
Это просто так.
嗤ったり、嘲けたりして誤魔化している
Это шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка, шутка.
卑屈な感情を果無く押し殺して
Я не собираюсь отпускать это.
笑えないジョークを並べ立てては知らん顔をしている
Я не знаю, как собрать воедино шутку, которая не смешная.
幼気な夢を投げ捨てた本当の自分を
Я выбросил свои детские мечты.
諦めたらそこで終わりって誰が言った
Кто сказал, что это было там, когда я сдалась?
つまらない涙を流した君という意味を
Я пролил много слез.
何も知らずにただ佇んでいる
Она просто стоит там, ничего не зная.
進む事を拒んだって
Она отказалась двигаться дальше.
僕は、僕は、僕はまだ馬鹿みたいにただ信じてるのさ
Я все еще верю в себя, я все еще верю в себя, я все еще верю в себя, я верю в себя, я верю в себя, я верю в себя, я верю в себя, я верю в себя, я верю в себя, я верю в себя.
ありふれた言葉で隠した本当の意味を
Истинное значение общего слова.
口にすれば事実になるって誰が言った
Кто сказал, что это правда?
くだらない話で濁した僕らの未来も
Наше будущее омрачено глупой историей.
音を立てずにただ崩れた
Я просто рухнул, не издавая ни звука.
幼気な夢を投げ捨てた本当の自分を
Я выбросил свои детские мечты.
諦めたらそこで終わりって誰が言った
Кто сказал, что это было там, когда я сдалась?
つまらない涙を流した君という意味を
Я пролил много слез.
何も知らずにただ佇んでいる
Она просто стоит там, ничего не зная.





Writer(s): 164, 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.