Paroles et traduction 164 - 神巫詞 feat.MAYU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神巫詞 feat.MAYU
Divine Witchcraft Words feat. MAYU
巡り巡ってく私の中の感情が
My
inner
emotions
swirl
around
and
around,
1つ2つ意味もなく絶えず溢れて
One
by
one,
they
overflow
without
meaning,
ceaselessly.
口にすることがこんなに大変だって知らなかったんだ
I
didn't
know
it
would
be
so
hard
to
speak
my
mind,
愛想振り撒いて将来平和に暮らしたって
Even
if
I
put
on
a
cheerful
face
and
live
in
peace
in
the
future,
今日も明日もどこか何かが足りなくて
Something
is
always
missing,
today
and
tomorrow,
私の本当の胸の奥の小部屋には眠ったまま
Deep
in
the
little
room
in
my
true
heart,
it
remains
dormant.
過ぎて行く今日も君の声も
The
passing
days
and
your
voice,
鍵を閉めたドアの中から叫ぶ愛の歌が
A
love
song
crying
out
from
within
a
locked
door,
届けばいいのにな
I
hope
it
reaches
you.
揺れていた私の頬を伝うメッセージは
The
message
trailing
down
my
quivering
cheek
儚く落ちてった
Has
faded
and
fallen
away.
ひとつだけ、神様願い事を聞いて欲しくて
Just
one
thing,
God,
I
have
a
wish
I
want
you
to
hear,
空を見るよ
I
look
up
at
the
sky.
回る回ってく窓から見える風景が
The
scenery
outside
the
revolving
window
1つ2つ私を置いてけぼりにして
Leaves
me
behind,
one
by
one.
目に見えるものがこんなに不確かだなんて思わなかった
I
never
thought
that
what
I
could
see
could
be
so
uncertain,
消えて行く何故か胸が痛み
Why
does
it
hurt
when
it
fades
away?
他に何も考えられない
I
can't
think
of
anything
else,
君の言葉ずっと胸に刺さったままで
Your
words
are
still
stuck
in
my
chest.
錆びついた私の喉を揺らすメッセージは
The
message
that
shook
my
rusty
throat
脆くも散っていった
Scattered
and
crumbled.
ひとつだけ、神様どうすれば伝えられるの
Just
one
thing,
God,
how
can
I
convey
it?
空が濁ってゆく様に
Like
the
sky
turning
murky,
見たかった景色が私の目に映ったんだ
The
scenery
I
wanted
to
see
appeared
before
my
eyes,
優しい風が吹いてく
A
gentle
breeze
blows.
揺れていた私の不器用なメッセージは
My
clumsy
message,
as
it
quivered,
確かに届いていた
Had
surely
reached
you.
ひとつだけ、神様私の歌聞いて欲しくて
Just
one
thing,
God,
I
want
you
to
hear
my
song,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.