164 - 種と仕掛けと君のうた - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 164 - 種と仕掛けと君のうた




種と仕掛けと君のうた
Семя, уловка и твоя песня
今輝いた星のネオンが
Сейчас засиявший неоновый свет звезды
夜を教えてくれた
Подсказал мне о наступлении ночи.
白く浮かんだ君の吐息が
Твое белое, как облачко, дыхание
行く宛を探していた
Искало, куда направиться.
失くしていたメロディが
Потерянная мелодия,
奏でられて鮮やかに広がって
Зазвучав, ярко разлилась вокруг.
さあ ほら色づいた
Смотри, как расцвел
僕達だけの世界を
Наш собственный мир.
おとぎ話のような奇跡も
Чудо, словно из сказки,
何も要らない魔法の言葉
И никаких волшебных слов не нужно.
涙滲むほど君のその口癖を
Твою милую привычку, доводящую до слёз,
これから先もまた何度でも
Снова и снова, и впредь,
聴けるのならそれが奇跡だ
Если смогу слышать это и будет чудом.
街の景色が僕を照らした
Городские огни осветили меня,
ただ理由もないまま
Просто так, без всякой причины.
白く飾った君の思いが
Твои чувства, украшенные белизной,
胸のドアを叩いていた
Стучали в дверь моего сердца.
忘れていたメモリーが
Забытые воспоминания
やがて晴れて僕達を彩るだろう
Вскоре прояснятся и украсят нас.
1つ1つ消えて行くような僕のこの言葉は
Мои слова, исчезающие одно за другим,
種も仕掛けもかけがえもない君のうた
Это семя, уловка и ни с чем не сравнимая твоя песня.
失くしていたメロディが
Потерянная мелодия,
奏でられて鮮やかに広がって
Зазвучав, ярко разлилась вокруг.
さあ ほら鳴り響いた
Слушай, как зазвенел
浮かれている鐘の音も
Праздничный колокольный звон.
夜空に咲いた彼方の星も
Даже далекие звезды, распустившиеся в ночном небе,
大きな声で歌っているよ
Громко поют.
さあ ほら色づいた
Смотри, как расцвел
僕達だけの世界を
Наш собственный мир.
おとぎ話のような奇跡も
Чудо, словно из сказки,
何も要らない魔法の言葉
И никаких волшебных слов не нужно.
涙滲むほど君のその口癖を
Твою милую привычку, доводящую до слёз,
これから先もまた何度でも
Снова и снова, и впредь,
聴けるのならそれが奇跡だ
Если смогу слышать это и будет чудом.
側に居られる事が奇跡だ
Быть рядом с тобой вот настоящее чудо.





Writer(s): 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.