164 feat. gumi - 迷妄少年と小世界 feat.GUMI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 164 feat. gumi - 迷妄少年と小世界 feat.GUMI




迷妄少年と小世界 feat.GUMI
The Disoriented Boy and the Microcosm feat. GUMI
これはみなさんどうも 8時ちょうど
Hey everyone, it's exactly 8 o'clock
これは完全に遅刻だ今日も
I'm totally late again today
ロックスターのビデオで妄想徹夜でしてたって
I was up all night obsessing over a rockstar's video
多少なりとも
It was worth it, though
「そんくらいの小うるさい先生の前例を見習わなくちゃ」なんて
“It's not like I have to follow the example of all those nagging teachers”
「必死こいて頑張って」なんて
“I'll just try my best”
何も聞こえちゃいないな
I can't hear a word you're saying
ほらね出た出た相当不得要領
Look at you, you're getting all worked up
こんな曖昧な返答ってどうよ
What are you even talking about?
あんたも説教開始早々熱くなりすぎだって
You're overreacting, as usual
揃いも揃って顰(しか)めっ面
You're all the same, with your disapproving faces
こんなとこで燻(くす)ぶる僕じゃないっていうか
I'm not the kind of person who can just sit here and rot
ってか陽の目見なきゃでしょ要は
I need to make my mark on the world
誰一人として僕に傾ける耳なんかないのです
No one's even listening to me
僕を馬鹿にすんな 聞こえてんだ何(なん)も知らないくせに
Don't look down on me, I'm not as stupid as you think
ここで見下したって笑ったって僕は変わらないぜ
You can laugh all you want, it won't change who I am
くだらないんだ あんたたちが創った柵(しがらみ)だらけの世界は
Your world is so narrow, full of rules and limitations
カバンぶら下げ登校 寝ずに昨日も妄想世界の中で goes on
I'm going to skip school and explore Little Tokyo
このお御足でリトルトーキョー踏みしめてやるんだって
I'm going to do what I want and finally make my dreams a reality
なんかこのまま今日はウチへUターン
I'm going home today
僕の居場所はここにないんだ
I don't belong here
どうせ昨日の繰り返しなんだ
It's the same old routine every day
みなさんバイバイおやすみ
Goodbye, everyone
最近の若いものはなんて聞き飽きた台詞を
I'm so tired of hearing that old saying about how disrespectful the youth are
まだ何度これからも聞かなきゃいけないの
How many more times do I have to hear it?
僕を馬鹿にすんな 聞こえてんだ何も知らないくせに
Don't look down on me, I'm not as stupid as you think
ここで見下したって笑ったって僕は変わらないぜ
You can laugh all you want, it won't change who I am
くだらないんだ あんたたちのその能書きが
All you do is talk, but you don't even know me
この世界があんたらの言う全てならば
If this world is all you can imagine
この世界はこんなにも狭いのでしょう
Then it must be a very small world indeed
つまらないんだ あんたたちが創った柵(しがらみ)だらけの世界は
Your world is so narrow, full of rules and limitations





Writer(s): 164, 164


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.