16raheem - Dimension - traduction des paroles en allemand

Dimension - 16raheemtraduction en allemand




Dimension
Dimension
Ooh
Ooh
Like I'm vegan I stick to the green
Wie ein Veganer bleibe ich beim Grünen,
Making movies when we on the scene
Mache Filme, wenn wir am Set sind,
I been hurt from betrayal I seen
Ich wurde durch Verrat verletzt, ich habe es gesehen,
I can feel the pain up in my spleen
Ich kann den Schmerz in meiner Milz spüren.
That's right by the heart and They hurting my sternum
Das ist direkt neben dem Herzen und sie verletzen mein Brustbein,
Don't do revenge it ain't in me to burn em
Ich übe keine Rache, es liegt mir nicht, sie zu verbrennen,
I put my head down continue the working
Ich senke meinen Kopf und arbeite weiter,
Wanted to keep her but she wasn't worthy
Wollte sie behalten, aber sie war es nicht wert,
Leaving the game I retire my jersey
Ich verlasse das Spiel, ich ziehe mein Trikot zurück,
I talk to God when they leave me deserted
Ich spreche mit Gott, wenn sie mich verlassen,
I talk to mom man I swear that she perfect
Ich rede mit Mama, Mann, ich schwöre, sie ist perfekt,
Don't need approval this music be perfect
Brauche keine Bestätigung, diese Musik ist perfekt,
Cuz you do not know how it come from the pain
Weil du nicht weißt, wie sie aus dem Schmerz kommt,
I'm breaking down when I try to explain
Ich breche zusammen, wenn ich versuche, es zu erklären,
Trauma I faced make me move wit a shake
Trauma, das ich erlebt habe, lässt mich zitternd bewegen,
Battles I won move me up in the rank
Schlachten, die ich gewonnen habe, bringen mich im Rang nach oben,
Pop me a shroom need to see wit clarity
Nimm einen Pilz, muss klar sehen,
Really be scaring me how they be fake
Es macht mir wirklich Angst, wie sie sich verstellen,
Think I'm too real for this shit I might break
Ich denke, ich bin zu echt für diesen Scheiß, ich könnte zerbrechen,
They just be using me I know they take
Sie benutzen mich nur, ich weiß, sie nehmen,
Heart turning cold like the bottom the lake
Mein Herz wird kalt wie der Grund des Sees,
I think I'm stuck I don't see no escape
Ich glaube, ich stecke fest, ich sehe keinen Ausweg,
They always doubted me they might be proud of me but I remember the shit they would say
Sie haben immer an mir gezweifelt, sie könnten stolz auf mich sein, aber ich erinnere mich an den Scheiß, den sie gesagt haben,
They used to make me want give up They said I wasn't nothing but something to keep from away
Sie haben mich dazu gebracht, aufgeben zu wollen. Sie sagten, ich wäre nichts, nur etwas, das man fernhalten sollte,
Nowadays I put my heart in the bank
Heutzutage lege ich mein Herz in die Bank.
You feel this shit in the heart you can't even deny it
Du fühlst diesen Scheiß im Herzen, du kannst es nicht leugnen,
I'm Pushing it until it break
Ich pushe es, bis es bricht,
I just get fly as a pilot
Ich werde einfach so abgehoben wie ein Pilot,
I ain't gettin higher I'm tryn see wat do wit this pain
Ich werde nicht high, ich versuche zu sehen, was ich mit diesem Schmerz machen soll,
I put some pressure on me it be voices I'm hearin I can't get them out of my brain
Ich setze mich unter Druck, es sind Stimmen, die ich höre, ich bekomme sie nicht aus meinem Kopf,
I been a hustler it's in my muscle don't matter whatever type product I slang, yeah
Ich war schon immer ein Hustler, es liegt in meinen Muskeln, egal welche Art von Produkt ich verkaufe, ja.
Run it up dolo Had to do it all different
Mach es alleine, musste es ganz anders machen,
They put me down but I Knew that I'm gifted
Sie haben mich runtergemacht, aber ich wusste, dass ich begabt bin,
Think I'm going up to Whole new dimension
Ich denke, ich gehe in eine völlig neue Dimension,
Dead to me switching you can kick it wit the fishes
Tot für mich, wenn du dich änderst, kannst du mit den Fischen abhängen,
Let it all happen Ian making no wishes they like
Lass alles geschehen, ich mache keine Wünsche, sie mögen es,
How you keep droppin Ian leaving out the kitchen
Wie du immer weiter machst, ich verlasse die Küche nicht,
Ridin thru Milwaukee but im Revvin up the piston
Fahre durch Milwaukee, aber ich gebe Gas,
Bucks be the mission hit the plugs up in Michigan
Bucks ist die Mission, treffe die Plugs in Michigan,
Yea I helped you but Ion Need your help
Ja, ich habe dir geholfen, aber ich brauche deine Hilfe nicht,
Fuck it give it back I'll cut it myself
Scheiß drauf, gib es zurück, ich schneide es selbst,
This ain't no designer got Wins on my belt
Das ist kein Designer, ich habe Siege auf meinem Gürtel,
Word to Wodiene put my heart on that shelf
Ein Wort an Wodiene, lege mein Herz auf dieses Regal,
After that switch I can See a lil different
Nach diesem Wechsel kann ich ein wenig anders sehen,
Know the real colors so I'm Keepin my distance
Kenne die wahren Farben, also halte ich Abstand,
I just been sober don't Bring no prescription
Ich bin gerade nüchtern, bring keine Verschreibung mit,
Heart in the music just need em all listen
Herz in der Musik, brauche nur, dass sie alle zuhören.
I done cut em all off they cuz they never really get it
Ich habe sie alle abgeschnitten, weil sie es nie wirklich verstanden haben,
Took a out south shorty had her Slidin on division
Nahm eine kurze Auszeit, ließ sie auf der Division gleiten,
Moving way smarter been speaaakin different
Bewege mich viel klüger, habe anders gesprochen,
I just need green think I need the chicken
Ich brauche nur Grün, denke, ich brauche das Huhn,
Ion trust nun can't sleep keep distance
Ich vertraue nichts, kann nicht schlafen, halte Abstand,
Say the wrong words Now I'm leavin quick
Sag die falschen Worte, jetzt gehe ich schnell,
Mashing out gassin I be speed in the 60
Gebe Gas, ich rase in den Sechzigern,
Even when I'm hurting I Keep persistent
Auch wenn ich verletzt bin, bleibe ich hartnäckig,
Long Long days I been waiting for the sunset
Lange, lange Tage habe ich auf den Sonnenuntergang gewartet,
I Ain't touch the stash I been livin off a one check
Ich habe den Vorrat nicht angerührt, ich habe von einem Scheck gelebt,
All these hoes the same I'm deleting all the contacts
All diese Schlampen sind gleich, ich lösche alle Kontakte,
She just wanna kick it, no tom like a drum set
Sie will nur abhängen, kein Tom wie ein Schlagzeug,
We be in the mall u can get it Ian want spend
Wir sind im Einkaufszentrum, du kannst es haben, ich wollte es nicht ausgeben,
Back in high school I was tryna rap like offset
Damals in der High School wollte ich wie Offset rappen,
Never been lame but I use to be on dumb shit
War nie lahm, aber ich habe dummes Zeug gemacht,
Don't play wit my time fuc wit me bet come correct
Spiel nicht mit meiner Zeit, wenn du mich verarschen willst, komm besser korrekt.
I got so hurt because I wasn't playin the game
Ich war so verletzt, weil ich das Spiel nicht gespielt habe,
I know some people I loved who crossed me,
Ich kenne einige Leute, die ich geliebt habe, die mich hintergangen haben,
Never look at them the same
Ich werde sie nie wieder gleich ansehen,
I had to switch up the way I was livin Been fighting my demons they tamed
Ich musste die Art, wie ich lebte, ändern, habe gegen meine Dämonen gekämpft, sie sind gezähmt,
I know that energy wrong
Ich weiß, dass die Energie falsch ist,
I can feel you a snake, I don't need to explain
Ich kann spüren, dass du eine Schlange bist, ich muss es nicht erklären.





Writer(s): Ibraheem Azam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.