Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here4 (feat. Jsteezzy)
Hierfür (feat. Jsteezzy)
I
been
up
since
four
maybe
five
maybe
six
Ich
bin
wach
seit
vier,
vielleicht
fünf,
vielleicht
sechs
Uhr
Toss
and
turn
it
get
uncomfortable
with
this
Wälze
mich
hin
und
her,
es
wird
unangenehm
damit
I
can
See
the
light
with
an
eclipse
Ich
kann
das
Licht
mit
einer
Sonnenfinsternis
sehen
Holding
on
to
wanting
to
be
best
to
have
existed
Halte
daran
fest,
der
Beste
sein
zu
wollen,
der
je
existiert
hat
When
I
was
younger
used
to
see
the
sun
shining
Als
ich
jünger
war,
sah
ich
die
Sonne
scheinen
But
Gaining
age
only
made
me
wanna
be
me
Aber
älter
zu
werden,
ließ
mich
nur
ich
selbst
sein
wollen
I
had
to
go
and
get
my
prescription
i
was
living
on
the
TV
with
glasses
that
was
really
3D
Ich
musste
mein
Rezept
holen,
ich
lebte
im
Fernsehen
mit
einer
Brille,
die
wirklich
3D
war
I
was
fucked
up,
tweaking
Ich
war
am
Ende,
am
Durchdrehen
But
I
still
wanna
succeed
(I
do)
Aber
ich
will
immer
noch
erfolgreich
sein
(Das
will
ich)
But
I'll
be
fine
being
tucked
off
Aber
es
wird
mir
gut
gehen,
wenn
ich
mich
zurückziehe
Cuz
I'm
just
chasing
happiness
naw
I
don't
need
no
red
keys
(Not
no
red
keys)
Denn
ich
jage
nur
dem
Glück
hinterher,
ich
brauche
keine
roten
Schlüssel
(Keine
roten
Schlüssel)
But
really
who
wouldn't
wanna
have
Srts
(Have
SRTs)
Aber
wer
hätte
nicht
gerne
SRTs
(Hätte
gerne
SRTs)
But
really
who
wouldn't
wanna
have
inner
peace
(Have
inner
peace)
Aber
wer
hätte
nicht
gerne
inneren
Frieden
(Hätte
gerne
inneren
Frieden)
Was
chasing
them
fleeting
feelings
won't
never
let
me
leave
Jagte
diesen
flüchtigen
Gefühlen
hinterher,
die
mich
nie
verlassen
werden
Was
all
in
them
spaces
speaking
on
them
Qs
and
Ps
War
in
all
diesen
Räumen
und
sprach
über
diese
Qs
und
Ps
I'm
talking
behind
them
shadows
you
never
ever
seen
(Never)
Ich
spreche
hinter
diesen
Schatten,
die
du
nie
gesehen
hast
(Nie)
Tryna
Find
me
a
way
Versuche,
meinen
Weg
zu
finden
Taking
a
risk
like
I'm
trying
today
Gehe
ein
Risiko
ein,
als
würde
ich
es
heute
versuchen
Talk
to
myself
I
be
All
in
my
brain
Rede
mit
mir
selbst,
ich
bin
ganz
in
meinem
Kopf
What
I'm
really
here
for,
what
I'm
really
here
for
Wofür
ich
wirklich
hier
bin,
wofür
ich
wirklich
hier
bin
Yeah,
I
was
trapped
in
my
ways
Ja,
ich
war
gefangen
in
meinen
Wegen
All
on
my
own
You
can't
Send
me
away
(No!)
Ganz
allein,
Du
kannst
mich
nicht
wegschicken
(Nein!)
Extending
these
branches
I'm
trusting
the
wave
Strecke
diese
Äste
aus,
ich
vertraue
der
Welle
I'm
knowing
what
I'm
here
for
Ich
weiß,
wofür
ich
hier
bin
Knowing
what
I'm
here
for
Weiß,
wofür
ich
hier
bin
I'm
writing
this
one
for
my
past
tense
Ich
schreibe
das
hier
für
meine
Vergangenheit
I'm
spending
this
one
for
my
last
cents
Ich
gebe
das
hier
für
meine
letzten
Cents
aus
I'm
rolling
for
my
last
smoke
Ich
drehe
für
meinen
letzten
Joint
I'm
blowing
for
my
last
breath
Ich
paffe
für
meinen
letzten
Atemzug
Practice
for
my
last
call
Übe
für
meinen
letzten
Anruf
I'm
falling
like
the
Aztec
Ich
falle
wie
die
Azteken
I'm
writing
for
my
last
words
Ich
schreibe
für
meine
letzten
Worte
My
music
ever
lasting
Meine
Musik,
die
ewig
währt
Art
is
never
perfect
Kunst
ist
nie
perfekt
But
it's
something
that
attracting
Aber
sie
ist
etwas,
das
anzieht
The
people
come
to
listen
to
you
Die
Leute
kommen,
um
dir
zuzuhören
Like
you
steady
asking
Als
würdest
du
ständig
fragen
Light
this
little
joint
and
this
Percy
never
passing
Zünde
diesen
kleinen
Joint
an
und
diese
Percy,
gebe
sie
nie
weiter
Like
niggas
tryna
take
my
spot
Als
ob
Typen
versuchen
würden,
meinen
Platz
einzunehmen
I
leave
y'all
in
the
back
ends
Ich
lasse
euch
im
Hintergrund
zurück
Leaving
y'all
in
state
in
hunger
Lasse
euch
im
Zustand
des
Hungers
zurück
Label
shit
as
fasting
Bezeichne
Scheiße
als
Fasten
Made
a
hit
became
a
wonder
Habe
einen
Hit
gelandet,
wurde
ein
Wunder
Need
to
quit
the
rapping
Muss
mit
dem
Rappen
aufhören
Drop
you
off
at
crossing
the
road
Setze
dich
an
der
Straßenkreuzung
ab
I
used
to
hold
a
lot
of
weight
Ich
trug
früher
viel
Gewicht
I
used
to
carry
now
I
buried
the
load
Ich
habe
früher
getragen,
jetzt
habe
ich
die
Last
begraben
Money
married
to
the
fiend
Geld,
verheiratet
mit
dem
Drogenabhängigen
Never
buried
with
gold
Nie
mit
Gold
begraben
They
doing
anything
for
green
Sie
tun
alles
für
Geld
Not
for
dreams
or
the
goals
Nicht
für
Träume
oder
Ziele,
meine
Süße.
Making
sure
I
better
I
make
it
in
mode
Stelle
sicher,
dass
ich
es
besser
mache,
in
diesem
Modus
You
never
know
what
you'll
be
getting
Du
weißt
nie,
was
du
bekommen
wirst
In
the
future
but
you
know
owed,
Steezzy
In
der
Zukunft,
aber
du
weißt,
was
dir
geschuldet
wird,
Steezzy
Tryna
Find
me
a
way
Versuche,
meinen
Weg
zu
finden
Taking
a
risk
like
I'm
trying
today
Gehe
ein
Risiko
ein,
als
würde
ich
es
heute
versuchen
Talk
to
myself
I
be
All
in
my
brain
Rede
mit
mir
selbst,
ich
bin
ganz
in
meinem
Kopf
What
I'm
really
here
for,
what
I'm
really
here
for
Wofür
ich
wirklich
hier
bin,
wofür
ich
wirklich
hier
bin
Yeah,
I
was
trapped
in
my
ways
Ja,
ich
war
gefangen
in
meinen
Wegen
All
on
my
own
You
can't
Send
me
away
(No!)
Ganz
allein,
Du
kannst
mich
nicht
wegschicken
(Nein!)
Extending
these
branches
I'm
trusting
the
wave
Strecke
diese
Äste
aus,
ich
vertraue
der
Welle
I'm
knowing
what
I'm
here
for
Ich
weiß,
wofür
ich
hier
bin
Knowing
what
I'm
here
for
Weiß,
wofür
ich
hier
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibraheem Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.