Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
em
Sprich
zu
ihnen
God
blessed
me
with
talent,
I'm
looking
for
peace,
I've
been
working
on
balance
Gott
hat
mich
mit
Talent
gesegnet,
ich
suche
Frieden,
ich
habe
an
meiner
Balance
gearbeitet
I
cut
off
some
snakes,
it
was
hard,
it
was
challenging
Ich
habe
einige
Schlangen
abgeschnitten,
es
war
hart,
es
war
herausfordernd
Run
it
up
dolo,
I
don't
need
a
manager
Ich
ziehe
es
alleine
durch,
ich
brauche
keinen
Manager
Greatest
of
all
time,
see
me,
don't
matter,
I
know
who
I
am,
you
can
never
combat
it
Der
Größte
aller
Zeiten,
sieh
mich,
egal,
ich
weiß,
wer
ich
bin,
du
kannst
das
nie
bekämpfen
I
gave
out
my
love,
but
now
I
just
be
stacking
Ich
habe
meine
Liebe
gegeben,
aber
jetzt
staple
ich
nur
noch
I
needed
some
love,
made
a
call
to
my
granny
Ich
brauchte
etwas
Liebe,
rief
meine
Oma
an
Kentrell
he
like
blood,
he
like
part
of
the
family
Kentrell
ist
wie
Blut,
er
ist
wie
ein
Teil
der
Familie
Feeling
invisible,
stick
to
the
family
Ich
fühle
mich
unsichtbar,
halte
mich
an
die
Familie
Had
stop
showing
love,
they
would
take
me
for
granted
Hatte
aufgehört,
Liebe
zu
zeigen,
sie
nahmen
mich
als
selbstverständlich
hin
Finna
drop
me
an
album,
cause
I'm
feeling
sadder
Werde
ein
Album
veröffentlichen,
weil
ich
mich
trauriger
fühle
This
anger
inside
me
been
hurting
me
sadly
Diese
Wut
in
mir
hat
mich
traurig
verletzt
Said
don't
get
too
close,
I
might
kill
me
a
rapper
Sagte,
komm
nicht
zu
nah,
ich
könnte
einen
Rapper
töten
My
idols,
try
cross
me
so
I
don't
like
cameras
Meine
Idole
versuchen,
mich
zu
hintergehen,
deshalb
mag
ich
keine
Kameras
Mo
I
don't
like
IG
it's
worst
in
my
habits
Mo,
ich
mag
IG
nicht,
es
ist
das
Schlimmste
an
meinen
Gewohnheiten
I
used
to
be
plugged,
I
was
copping
them
daily
Ich
war
früher
abhängig,
ich
habe
sie
täglich
genommen
Got
plugs
up
in
Belmont
and
plugs
in
the
city
Habe
Kontakte
in
Belmont
und
Kontakte
in
der
Stadt
Been
sober
a
month,
but
I
still
might
be
feinding
Bin
seit
einem
Monat
nüchtern,
aber
ich
könnte
immer
noch
Verlangen
haben
Nightmare
five
AM,
I
been
vividly
dreaming
Albtraum
fünf
Uhr
morgens,
ich
habe
lebhaft
geträumt
I
see
in
her
eyes,
she
be
vividly
scheming
Ich
sehe
es
in
ihren
Augen,
sie
plant
etwas
Plotting
me
falling,
she
hate
when
I'm
winning
Plant
meinen
Fall,
sie
hasst
es,
wenn
ich
gewinne
I
close
the
back
door,
but
I'm
plotting
on
spinning
Ich
schließe
die
Hintertür,
aber
ich
plane,
mich
zu
drehen
Said
fuck
everybody,
I'm
switching
dimensions
Sagte,
scheiß
auf
alle,
ich
wechsle
die
Dimensionen
Gave
my
heart
up
to
God,
I
don't
trust
any
humans
Habe
mein
Herz
Gott
gegeben,
ich
vertraue
keinem
Menschen
Got
tired
of
living
in
constant
confusion
Hatte
es
satt,
in
ständiger
Verwirrung
zu
leben
This
shit
be
so
fluky,
it's
all
an
illusion
Dieser
Mist
ist
so
trügerisch,
es
ist
alles
eine
Illusion
Bro
sprite
be
diluted,
my
vision
deluded
Bruders
Sprite
ist
verdünnt,
meine
Vision
getäuscht
Nobody
was
cheering,
but
I
knew
I'd
do
it
Niemand
hat
gejubelt,
aber
ich
wusste,
ich
würde
es
schaffen
Came
up
from
bottom,
them
people
look
clueless
Kam
von
unten,
die
Leute
schauen
ahnungslos
I
cut
off
some
hoes
for
the
love
of
the
music
Ich
habe
einige
Schlampen
für
die
Liebe
zur
Musik
abgeschnitten
Back
as
a
student
and
I
ain't
been
truant
Zurück
als
Student
und
ich
war
kein
Schulschwänzer
And
this
only
beginning
can't
knock
off
my
vision
Und
das
ist
erst
der
Anfang,
kann
meine
Vision
nicht
zerstören
My
hustle
been
different,
I
ran
it
all
up
to
the
top
of
the
ceiling
Mein
Streben
war
anders,
ich
habe
es
bis
zur
Decke
getrieben
Then
broke
out
the
roof
because
I
don't
like
chilling
Habe
dann
das
Dach
durchbrochen,
weil
ich
es
nicht
mag,
zu
chillen
Ayy,
for
real
Ayy,
im
Ernst
Well
every
time
I
show
love,
they
don't
move
the
same
Nun,
jedes
Mal,
wenn
ich
Liebe
zeige,
bewegen
sie
sich
nicht
gleich
But
I
can't
even
complain,
cause
I
knew
the
game
Aber
ich
kann
mich
nicht
einmal
beschweren,
weil
ich
das
Spiel
kannte
Fuck
happen
to
real,
we
don't
move
the
same
Scheiß
auf
das
Echte,
wir
bewegen
uns
nicht
gleich
And
she
doubted
me,
but
it
ain't
nothing
new
Und
sie
hat
an
mir
gezweifelt,
aber
das
ist
nichts
Neues
My
whole
life
I
been
dealing
with
people
who
joking
and
clowning
me
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
mit
Leuten
zu
tun
gehabt,
die
Witze
machen
und
mich
veräppeln
And
then
they
came
around,
said
they
proud
of
me
Und
dann
kamen
sie
zurück
und
sagten,
sie
seien
stolz
auf
mich
Yeah,
uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah
Ja,
äh,
äh,
äh,
ja,
ja
I
don't
even
wanna
move
at
the
same
pace
Ich
will
mich
nicht
einmal
im
gleichen
Tempo
bewegen
Thru
the
motions
my
groove
is
a
straight
race
Durch
die
Bewegungen
ist
mein
Groove
ein
gerades
Rennen
Feel
like
schoolboy
Q
with
the
blank
face
Fühle
mich
wie
Schoolboy
Q
mit
dem
leeren
Gesicht
Why
you
even
had
lied,
I
thought
I
could've
trusted
you
Warum
hast
du
überhaupt
gelogen,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
vertrauen
können
When
you
said
you
was
a
safe
space
Als
du
sagtest,
du
wärst
ein
sicherer
Ort
I
ain't
even
have
room
and
I
made
space
Ich
hatte
nicht
einmal
Platz
und
ich
habe
Platz
gemacht
You
turned
me
into
a
dog,
I'm
a
great
dame
Du
hast
mich
in
einen
Hund
verwandelt,
ich
bin
eine
Dogge
One
of
one,
I
can
rap
so
spectacular
Einzigartig,
ich
kann
so
spektakulär
rappen
Crazy
part
is,
I
do
this
shit
naturally
Das
Verrückte
ist,
ich
mache
das
alles
auf
natürliche
Weise
Number
one,
I
don't
care
about
who
after
me
Nummer
eins,
es
ist
mir
egal,
wer
nach
mir
kommt
I
love
God
and
he
made
me
a
masterpiece
Ich
liebe
Gott
und
er
hat
mich
zu
einem
Meisterwerk
gemacht
Gave
you
my
heart
and
you
played
with
it,
got
it
back
Habe
dir
mein
Herz
gegeben
und
du
hast
damit
gespielt,
habe
es
zurückbekommen
Exactly
why
I
don't
trust
anybody
Genau
deshalb
vertraue
ich
niemandem
I
stay
to
myself
Ich
bleibe
für
mich
Fight
my
battles
in
silence
Kämpfe
meine
Schlachten
in
Stille
Feel
like
I
cannot
fuck
with
nobody
Fühle
mich,
als
könnte
ich
mit
niemandem
abhängen
They
solid
as
soap
they
gon'
slip
under
pressure
Sie
sind
so
fest
wie
Seife,
sie
werden
unter
Druck
nachgeben
In
the
rain,
they
gon'
fold
in
they
ain't
by
me
Im
Regen
werden
sie
zusammenbrechen,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
Got
love
for
a
lot,
but
I
trust
only
few
of
em
Habe
Liebe
für
viele,
aber
ich
vertraue
nur
wenigen
von
ihnen
And
ain't
nobody
stepping
beside
me,
no
Und
niemand
tritt
neben
mich,
nein
Gave
you
my
heart
and
you
played
with
it,
got
it
back
Habe
dir
mein
Herz
gegeben
und
du
hast
damit
gespielt,
habe
es
zurückbekommen
Exactly
why
I
don't
trust
anybody
Genau
deshalb
vertraue
ich
niemandem
I
stay
to
myself
Ich
bleibe
für
mich
Fight
my
battles
in
silence
Kämpfe
meine
Schlachten
in
Stille
Feel
like
I
cannot
fuck
with
nobody
Fühle
mich,
als
könnte
ich
mit
niemandem
abhängen
They
solid
as
soap
they
gon'
slip
under
pressure
Sie
sind
so
fest
wie
Seife,
sie
werden
unter
Druck
nachgeben
In
the
rain,
they
gon'
fold
in
they
ain't
by
me
Im
Regen
werden
sie
zusammenbrechen,
wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
Got
love
for
a
lot,
but
I
trust
only
few
of
em
Habe
Liebe
für
viele,
aber
ich
vertraue
nur
wenigen
von
ihnen
And
ain't
nobody
stepping
beside
me,
no
Und
niemand
tritt
neben
mich,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibraheem Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.