Paroles et traduction 16raheem - Spider Creep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spider Creep
Крадущийся паук
Creep
up
like
a
spider,
I
walk
in
the
booth
Крадусь,
как
паук,
захожу
в
будку,
I
spit
the
wisdom
it
come
from
my
tooth
Читаю
мудрость,
она
исходит
из
моих
уст.
Clark
Kent
with
this
shit,
how
I
put
on
a
suit
Кларк
Кент
в
этом
дерьме,
вот
как
я
надеваю
костюм.
You
not
a
real
one,
you
faking
the
hustle
Ты
не
настоящий,
ты
притворяешься
занятым,
I
push
the
weight
like
I'm
tryna
get
muscle
Я
качаю
железо,
как
будто
пытаюсь
накачаться.
I
get
green
like
the
Celtics,
get
bills
like
I'm
Russell
Я
становлюсь
зеленым,
как
"Селтикс",
получаю
деньги,
как
будто
я
Рассел,
They
was
switching
on
me,
so
I
made
an
adjustment
Они
переключились
на
меня,
поэтому
я
сделал
корректировку.
I
seen
you
lie,
so
I
never
a
trust
Я
видел
твою
ложь,
поэтому
я
тебе
не
доверял,
You
was
a
fraud
like
first
round
bust
Ты
был
мошенником,
как
провал
первого
раунда.
You
be
worried
about
you,
you
ain't
worried
about
us
Ты
беспокоишься
о
себе,
ты
не
беспокоишься
о
нас,
I
just
go
get
the
money,
cause
that
be
a
must
Я
просто
иду
за
деньгами,
потому
что
это
необходимо.
I
used
to
ride
on
the
CTA
bus
Раньше
я
ездил
на
автобусе
CTA,
Used
to
eat
honey
buns,
that
was
for
lunch
Ел
медовые
булочки,
это
был
мой
обед.
I
know
she
don't
love
me,
I
know
that
was
lust
Я
знаю,
она
не
любит
меня,
я
знаю,
это
была
страсть,
Yeah
I'm
gone
with
the
wind
yeah
I'm
gone
with
a
gust
Да,
я
ушел
с
ветром,
да,
я
ушел
с
порывом.
I'm
the
realest
alive,
yeah,
they
ain't
on
my
level
Я
самый
настоящий,
да,
они
не
на
моем
уровне,
How
many
chances
I
gave
em,
was
several
Сколько
шансов
я
им
дал,
было
несколько.
I
put
the
pedal
up
straight
to
the
metal,
I'm
gone
on
a
bit
Я
жму
на
педаль
до
упора,
я
немного
увлекся,
How
much
do
I
want,
want
all
of
it
Сколько
я
хочу,
хочу
все.
This
drip
be
a
part
of
my
starter
kit
Этот
стиль
- часть
моего
стартового
набора,
I
just
block
me
a
number,
ain't
calling
it
Я
просто
блокирую
номер,
не
звоню
на
него.
I
get
money
off
words
like
scholarships
Я
получаю
деньги
за
слова,
как
стипендии,
I
been
running
a
team,
I'm
the
Poppovich
Я
управляю
командой,
я
Попович,
Give
me
all
of
the
P's,
I
want
all
the
zips
Дайте
мне
все
"Пи",
я
хочу
все
молнии,
I
just
talked
to
my
bro
about
how
hard
it
gets
Я
только
что
говорил
со
своим
братом
о
том,
как
это
тяжело,
I
go
drop
me
at
50
like
Harden
did
Я
уйду
в
50,
как
Харден.
Know
you
ain't
real,
I
can
see
the
disguise
Знаю,
ты
не
настоящая,
я
вижу
маскировку,
Now
she
want
braid
my
hair
she
wanna
try
Теперь
она
хочет
заплести
мне
волосы,
она
хочет
попробовать.
Get
off
the
burden
I'm
feeling
more
fly
Сбрось
с
себя
бремя,
я
чувствую
себя
свободнее,
You
left
me
behind,
you
left
me
out
to
dry
Ты
бросила
меня,
ты
оставила
меня
сушиться.
Had
to
go
run
up
my
stripes
like
Adidas
Пришлось
бежать
за
своими
полосками,
как
Адидас,
Don't
care
bout
the
girl,
she
gon'
leave,
I
don't
need
her
Плевать
на
девушку,
она
уйдет,
она
мне
не
нужна.
Hate
from
the
sideline,
you
stay
on
the
bleachers
Ненависть
со
стороны,
ты
остаешься
на
трибунах,
Get
off
the
bags
I'm
charging
the
people
Слезь
с
мешков,
я
беру
с
людей
деньги.
Peep
out
you
moving,
I
saw
you
was
evil
Смотри,
как
ты
двигаешься,
я
видел,
что
ты
злодей,
One
of
one,
it
could
not
ever
be
sequel
Один
на
один,
продолжения
не
будет.
How
you
so
fake,
you
was
kinda
misleading
Как
ты
можешь
быть
такой
фальшивкой,
ты
вводила
в
заблуждение,
Bitch,
I'm
the
one,
I'm
a
motherfuckin'
genius
Сука,
я
один,
я
чертов
гений.
Creep
up
like
a
spider,
I
walk
in
the
booth
Крадусь,
как
паук,
захожу
в
будку,
I
spit
the
wisdom
it
come
from
my
tooth
Читаю
мудрость,
она
исходит
из
моих
уст.
Clark
Kent
with
this
shit,
how
I
put
on
a
suit
Кларк
Кент
в
этом
дерьме,
вот
как
я
надеваю
костюм.
You
not
a
real
one,
you
faking
the
hustle
Ты
не
настоящий,
ты
притворяешься
занятым,
I
push
the
weight
like
I'm
tryna
get
muscle
Я
качаю
железо,
как
будто
пытаюсь
накачаться.
I
get
green
like
the
Celtics,
get
bills
like
I'm
Russell
Я
становлюсь
зеленым,
как
"Селтикс",
получаю
деньги,
как
будто
я
Рассел,
They
was
switching
on
me,
so
I
made
an
adjustment
Они
переключились
на
меня,
поэтому
я
сделал
корректировку.
I
seen
you
lie,
so
I
never
a
trust
Я
видел
твою
ложь,
поэтому
я
тебе
не
доверял,
You
was
a
fraud
like
first
round
bust
Ты
был
мошенником,
как
провал
первого
раунда.
You
be
worried
about
you,
you
ain't
worried
about
us
Ты
беспокоишься
о
себе,
ты
не
беспокоишься
о
нас,
I
just
go
get
the
money,
cause
that
be
a
must
Я
просто
иду
за
деньгами,
потому
что
это
необходимо.
I
used
to
ride
on
the
CTA
bus
Раньше
я
ездил
на
автобусе
CTA,
Used
to
eat
honey
buns,
that
was
for
lunch
Ел
медовые
булочки,
это
был
мой
обед.
I
know
she
don't
love
me,
I
know
that
was
lust
Я
знаю,
она
не
любит
меня,
я
знаю,
это
была
страсть,
Yeah
I'm
gone
with
the
wind
yeah
I'm
gone
with
a
gust
Да,
я
ушел
с
ветром,
да,
я
ушел
с
порывом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibraheem Azam
Album
SoleSoul
date de sortie
31-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.