Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
290
going
100
Ich
fahre
auf
der
290
mit
160
km/h
Ion
promote
my
battles
Ich
mache
keine
Werbung
für
meine
Kämpfe
But
All
my
people
Find
me
getting
blunted
Aber
alle
meine
Leute
finden
mich
bekifft
When
I
found
out
how
they
crossing
knew
they
Slimy
to
the
stomach
Als
ich
herausfand,
wie
sie
mich
hintergehen,
wusste
ich,
sie
sind
schleimig
bis
zum
Kern
Okay,
Backdoor
yo
brodie
really
Grimy
out
in
public
Okay,
deinen
Kumpel
hintergehen,
richtig
schäbig
in
der
Öffentlichkeit
Ima
switch
my
styles
you
can
never
tie
me
to
a
subject
(That
ain't
my
problem,
ain't
my
Problem)
Ich
wechsle
meine
Styles,
du
kannst
mich
nie
auf
ein
Thema
festnageln
(Das
ist
nicht
mein
Problem,
nicht
mein
Problem)
That
ain't
my
problem
you'n
trust
me
Das
ist
nicht
mein
Problem,
du
vertraust
mir
nicht
Ask
me
questions
Ima
say
that
I
wunt
lying
cuz
I
wasn't
Frag
mich
was
und
ich
sage,
dass
ich
nicht
gelogen
habe,
weil
ich
es
nicht
tat
Fourteen
g
lil
more
than
12
Vierzehn
Gramm,
etwas
mehr
als
12
Purple
bud
give
'em
a
100
Lila
Gras,
gib
ihnen
100
I
call
that
a
dime
a
dozen
Ich
nenne
das
einen
Groschen
Up
the
numbers
ian
budging
Erhöhe
die
Zahlen,
ich
weiche
nicht
Told
her
tell
me
what
you
hiding
Ian
12
Ian
judging
Sagte
ihr,
sag
mir,
was
du
versteckst,
ich
bin
nicht
12,
ich
urteile
nicht
I
knew
bro
since
middle
school
but
if
Ask
me
that's
my
cousin
Ich
kenne
den
Bruder
seit
der
Mittelschule,
aber
wenn
du
mich
fragst,
ist
das
mein
Cousin
I
make
time
for
who
I
want
but
if
Ask
me
then
I'm
hustling
Ich
nehme
mir
Zeit
für
die,
die
ich
will,
aber
wenn
du
mich
fragst,
dann
bin
ich
am
Hustlen
I
got
so
many
scars
ion
even
member
how
I
got
em
all
Ich
habe
so
viele
Narben,
ich
erinnere
mich
nicht
mal,
wie
ich
sie
alle
bekommen
habe
They
don't
tell
you
you
gon
ride
the
bench
until
it's
time
to
ball
Sie
sagen
dir
nicht,
dass
du
auf
der
Bank
sitzen
wirst,
bis
es
Zeit
ist
zu
spielen
They
don't
tell
you
days
you
missing
shots
like
One
these
gotta
fall
Sie
sagen
dir
nicht,
dass
du
Tage
hast,
an
denen
du
daneben
schießt,
als
ob
einer
davon
reingehen
müsste
I
just
kept
on
working
break
the
door
I
never
saw
a
wall
Ich
habe
einfach
weitergemacht,
die
Tür
aufgebrochen,
ich
habe
nie
eine
Wand
gesehen
Ion
see
a
competition
(Competition)
Ich
sehe
keine
Konkurrenz
(Konkurrenz)
If
I
lose
it
it
wunt
mine
so
I'm
never
tripping
Wenn
ich
es
verliere,
war
es
nicht
meins,
also
rege
ich
mich
nie
auf
Aye
before
you
steal
my
style
come
and
get
permission
Hey,
bevor
du
meinen
Style
klaust,
komm
und
hol
dir
die
Erlaubnis
Be
who
they
love
or
who
they
hate
it
was
a
split
decision
(I
been
hated)
Sei,
wen
sie
lieben
oder
wen
sie
hassen,
es
war
eine
geteilte
Entscheidung
(Ich
wurde
gehasst)
Working
on
a
couple
albums
I
been
multitasking
(Multitasking)
Arbeite
an
ein
paar
Alben,
ich
mache
Multitasking
(Multitasking)
Stay
consistent
in
my
gift
I
can't
be
ever
lacking
(Can't
be
ever
lacking)
Bleibe
beständig
in
meiner
Gabe,
ich
darf
nie
nachlassen
(Darf
nie
nachlassen)
Dont
care
bout
what
I
can't
control
care
bout
Cheddar
stacking
Kümmere
mich
nicht
um
das,
was
ich
nicht
kontrollieren
kann,
kümmere
mich
ums
Geldverdienen
I
sit
back
N
talk
to
God
and
I
just
Let
it
happen
(Let
it
happen)
Ich
lehne
mich
zurück,
rede
mit
Gott
und
lasse
es
einfach
geschehen
(Lasse
es
geschehen)
Now
I
can't
lie
you
switched
up
hella
times
and
I
forgave
you
Nun,
ich
kann
nicht
lügen,
du
hast
dich
so
oft
verändert
und
ich
habe
dir
vergeben
I
guess
I
was
way
too
real
I
would
have
never
played
you
Ich
schätze,
ich
war
zu
echt,
ich
hätte
dich
niemals
so
behandelt
You
seen
me
at
my
lowest
held
me
down
you
really
saved
me
Du
hast
mich
am
Boden
gesehen,
hast
mich
gehalten,
du
hast
mich
wirklich
gerettet
So
now
I
see
you
struggling
and
I
just
wanna
save
you
Also
sehe
ich
dich
jetzt
kämpfen
und
ich
will
dich
einfach
nur
retten
Gave
a
20
to
this
dude
who
need
it
more
than
me
Habe
einem
Typen
20
gegeben,
der
es
mehr
brauchte
als
ich
Gave
my
heart
up
to
this
girl
she
loved
me
more
than
me
Habe
mein
Herz
diesem
Mädchen
gegeben,
sie
liebte
mich
mehr
als
ich
mich
selbst
A
reflection
of
myself
and
It
was
hard
to
see
Eine
Spiegelung
meiner
selbst
und
es
war
schwer
zu
sehen
Ever
since
I
started
chiefin'
I
been
off
the
leash
Seit
ich
angefangen
habe
zu
kiffen,
bin
ich
von
der
Leine
Black
jeep,
backwood
got
3.9,
hotbox
28
degrees
Schwarzer
Jeep,
Backwood
mit
3,9,
Hotbox
28
Grad
You
doubt
my
vision,
I
shoot
precision
Guess
you
gotta
wait
and
see
Du
zweifelst
an
meiner
Vision,
ich
schieße
präzise,
du
musst
wohl
abwarten
und
sehen
Should
stayed
OG
you
changed
on
me
Hättest
OG
bleiben
sollen,
du
hast
dich
mir
gegenüber
verändert
You
Really
done
Made
a
beast
Du
hast
wirklich
ein
Biest
aus
mir
gemacht
I
really
been
balling
before
this
rap
shit
I'm
like
Master
P
Ich
habe
wirklich
schon
vor
diesem
Rap-Ding
abgeliefert,
ich
bin
wie
Master
P
I'm
fighting
my
battles
I'm
looking
for
peace
Ich
kämpfe
meine
Schlachten,
ich
suche
Frieden
So
many
still
count
on
me
So
viele
zählen
noch
auf
mich
You
pulling
my
shoulder
Du
ziehst
an
meiner
Schulter
Feel
like
a
boulder
Fühlt
sich
an
wie
ein
Felsbrocken
No
Don't
drown
on
me
Nein,
ertränke
mich
nicht
Get
a
little
bit
older
Werde
ein
bisschen
älter
Know
what
I
know
I
start
seeing
different
things
Weiß,
was
ich
weiß,
ich
fange
an,
die
Dinge
anders
zu
sehen
Still
feel
like
a
soldier
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Soldat
Been
thru
commotion
Habe
Aufruhr
erlebt
Pull
on
that
lemon
squeeze
Zieh
an
der
Zitrone,
drück
sie
aus
Ion
see
a
competition
Ich
sehe
keine
Konkurrenz
If
I
lose
it
it
wunt
mine
so
I'm
never
tripping
Wenn
ich
es
verliere,
war
es
nicht
meins,
also
rege
ich
mich
nie
auf
Aye
before
you
steal
my
style
come
and
get
permission
Hey,
bevor
du
meinen
Style
klaust,
komm
und
hol
dir
die
Erlaubnis
Be
who
they
love
or
who
they
hate
it
was
a
split
decision
Sei,
wen
sie
lieben
oder
wen
sie
hassen,
es
war
eine
geteilte
Entscheidung
Working
on
a
couple
albums
I
been
multitasking
Arbeite
an
ein
paar
Alben,
ich
mache
Multitasking
Stay
consistent
in
my
gift
I
can't
be
ever
lacking
Bleibe
beständig
in
meiner
Gabe,
ich
darf
nie
nachlassen
Don't
care
bout
what
I
can't
control
care
bout
Cheddar
stacking
Kümmere
mich
nicht
um
das,
was
ich
nicht
kontrollieren
kann,
kümmere
mich
ums
Geldverdienen
I
sit
back
N
talk
to
God
and
I
just
Let
it
happen
Ich
lehne
mich
zurück,
rede
mit
Gott
und
lasse
es
einfach
geschehen
Let
it
happen
Lass
es
geschehen
I
sit
back
n
talk
to
God
n
I
just
let
this
happen
Ich
lehne
mich
zurück,
rede
mit
Gott
und
ich
lasse
das
einfach
geschehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibraheem Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.