Paroles et traduction 16raheem - Year of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
ain't
easy
it
been
nights
I
prayed
and
really
wanted
peace
Всё
это
нелегко,
были
ночи,
когда
я
молился
и
очень
хотел
покоя,
It
been
days
Had
so
much
anger
they
ain't
Take
me
off
that
leash
Были
дни,
когда
во
мне
было
столько
злости,
но
они
не
сняли
с
меня
этот
поводок.
They
gon
leave
you
out
for
dead
you
gotta
get
it
on
ya
own
dog
Они
оставят
тебя
умирать,
ты
должен
сам
справляться,
братан.
Life
don't
get
no
easier
I
never
get
a
Load
off
Жизнь
не
становится
легче,
я
никак
не
могу
сбросить
этот
груз.
I
been
wit
my
gang
runnin
all
my
bruddas
road
dogs
Я
был
со
своей
бандой,
все
мои
братья
- мои
верные
псы.
Had
to
tighten
up
got
hurt
my
Heart
was
really
So
soft
Пришлось
ожесточиться,
мне
сделали
больно,
моё
сердце
было
таким
мягким.
I
know
that
you
love
me
but
I
never
hear
you
say
it
tho
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
я
никогда
не
слышу,
чтобы
ты
говорила
это.
You
was
hurt
under
the
pressure
said
what
you
wouldn't
never
Say
before
Ты
была
обижена,
под
давлением
сказала
то,
чего
никогда
бы
не
сказала
раньше.
I
can't
even
hold
you
Я
даже
не
могу
обнять
тебя.
2022
The
year
of
the
tears
2022-й
- год
слёз.
Only
scared
of
God
right
now
cuz
ion
even
believe
in
fears
Сейчас
я
боюсь
только
Бога,
потому
что
я
даже
не
верю
в
страх.
Hop
up
in
the
whip
and
switch
the
gears
Прыгаю
в
тачку
и
переключаю
передачи.
This
bitch
up
in
sports
mode
I
might
crash
cuz
ion
even
care
Эта
сучка
в
спортивном
режиме,
я
могу
разбиться,
потому
что
мне
всё
равно.
That's
how
reckless
I
been
feeling
been
without
concern
Вот
насколько
безрассудно
я
себя
чувствую,
без
всяких
забот.
You
really
drowned
me
in
the
water
while
my
bridges
burned
Ты
действительно
утопила
меня
в
воде,
пока
мои
мосты
горели.
I
sat
back
in
the
cut
they
told
me
wait
my
turn
Я
отошёл
в
сторону,
мне
сказали
ждать
своей
очереди.
Always
learn
from
my
mistakes
I
swear
I
Hate
to
learn
Всегда
учусь
на
своих
ошибках,
клянусь,
я
ненавижу
учиться.
I'm
young
and
I'm
on
the
Medicals
like
a
old
man
Я
молод,
а
уже
на
таблетках,
как
старик.
Been
in
this
rap
game
havin
problems
wit
these
grown
men
Нахожусь
в
этой
рэп-игре,
имею
проблемы
с
этими
взрослыми
мужиками.
All
of
these
rappers
talk
the
money
it
be
So
Bland
Все
эти
рэперы
говорят
о
деньгах,
это
так
банально.
I
speak
the
pain
I'm
tryna
heal
but
Ian
get
a
chance
(Ian
get
a
chance)
Я
говорю
о
боли,
я
пытаюсь
исцелиться,
но
у
меня
нет
шанса
(нет
шанса).
Lately
I
been
on
a
level
I
can't
understand
В
последнее
время
я
нахожусь
на
уровне,
который
не
могу
понять.
I
get
better
wit
the
scars
really
getting
fans
Я
становлюсь
лучше
со
шрамами,
действительно
получаю
поклонников.
Same
time
fighting
demons
with
a
open
hand
В
то
же
время
борюсь
с
демонами
с
открытой
рукой.
Too
weak
to
make
a
fist
Слишком
слаб,
чтобы
сжать
кулак.
I'm
getting
tired
getting
sick
Я
устаю
болеть.
This
shit
ain't
easy
it
been
nights
I
prayed
and
really
wanted
peace
Всё
это
нелегко,
были
ночи,
когда
я
молился
и
очень
хотел
покоя,
It
been
days
Had
so
much
anger
they
ain't
Take
me
off
that
leash
Были
дни,
когда
во
мне
было
столько
злости,
но
они
не
сняли
с
меня
этот
поводок.
(They
ain't
take
me
off
that
leash)
(Они
не
сняли
с
меня
этот
поводок.)
They
gon
leave
you
out
for
dead
you
gotta
get
it
on
ya
own
dog
Они
оставят
тебя
умирать,
ты
должен
сам
справляться,
братан.
Life
don't
get
no
easier
I
never
get
a
Load
off
Жизнь
не
становится
легче,
я
никак
не
могу
сбросить
этот
груз.
I
been
wit
my
gang
runnin
all
my
bruddas
road
dogs
Я
был
со
своей
бандой,
все
мои
братья
- мои
верные
псы.
Had
to
tighten
up
got
hurt
my
Heart
was
really
So
soft
(So,
soft)
Пришлось
ожесточиться,
мне
сделали
больно,
моё
сердце
было
таким
мягким
(таким
мягким).
I
know
that
you
love
me
but
I
never
hear
you
say
it
tho
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
я
никогда
не
слышу,
чтобы
ты
говорила
это.
You
was
hurt
under
the
pressure
said
what
you
wouldn't
never
Say
before
Ты
была
обижена,
под
давлением
сказала
то,
чего
никогда
бы
не
сказала
раньше.
I
can't
even
hold
you
Я
даже
не
могу
обнять
тебя.
2022
The
year
of
the
tears
2022-й
- год
слёз.
Only
scared
of
God
right
now
cuz
ion
even
believe
in
fears
Сейчас
я
боюсь
только
Бога,
потому
что
я
даже
не
верю
в
страх.
Hop
up
in
the
whip
and
switch
the
gears
Прыгаю
в
тачку
и
переключаю
передачи.
This
bitch
up
in
sports
mode
I
might
crash
cuz
ion
even
care
Эта
сучка
в
спортивном
режиме,
я
могу
разбиться,
потому
что
мне
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibraheem Azam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.