Paroles et traduction 16yrold feat. KILLY - Drought (16yrold & KILLY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drought (16yrold & KILLY)
Засуха (16yrold & KILLY)
I
can't
show
no
love
Не
могу
показывать
свою
любовь,
'Cause
only
us
Ведь
только
мы,
Nobody
except
for
us,
us
Никто,
кроме
нас,
нас,
Nobody
except
for
us,
us
Никто,
кроме
нас,
нас,
I
can't
show
no
love
(Show
no
love)
Не
могу
показывать
свою
любовь
(Показывать
свою
любовь),
'Cause
only
us
Ведь
только
мы,
Nobody
except
for
us,
us
Никто,
кроме
нас,
нас,
Nobody
except
for
us
Никто,
кроме
нас.
I
stay
pourin'
up
(Pourin'
up),
I
don't
care
no
more
(Care
no
more,
care
no
more)
Я
продолжаю
наливать
(Наливать),
мне
всё
равно
(Всё
равно,
всё
равно),
Pour
a
four
in
the
foreign,
spilt
on
the
floor
Налил
четыре
в
тачку,
пролил
на
пол,
After
all
those
years,
I
can
still
remember
more
(Yeah,
yeah)
После
всех
этих
лет,
я
всё
ещё
помню
больше
(Да,
да),
I
don't
seem
the
same
but
I'm
still
the
same
as
before
Я
кажусь
не
таким
же,
но
я
всё
ещё
тот
же,
что
и
раньше,
You
still
in
yesterday,
you
still
broke
(Yesterday)
Ты
всё
ещё
во
вчерашнем
дне,
ты
всё
ещё
на
мели
(Вчерашний
день),
They
don't
want
the
flame
or
the
smoke
(Or
the
smoke,
no)
Они
не
хотят
ни
пламени,
ни
дыма
(Ни
дыма,
нет),
I
ain't
ask
for
fame,
just
zeros
(Just
zeros)
Я
не
просил
славы,
только
нулей
(Только
нулей),
So
many
changed,
got
no
hope
Так
много
изменилось,
нет
надежды.
Shout
out
the
ones
that
are
praying
for
me
Спасибо
тем,
кто
молится
за
меня,
I
remember
days
where
I
never
knew
sleep
Я
помню
дни,
когда
я
не
знал
сна,
Thinking
'bout
a
stage
far
away,
just
a
dream
Думал
о
сцене
далеко,
просто
мечта,
In
the
hallway,
staircase,
feelin'
bleached
В
коридоре,
на
лестнице,
чувствовал
себя
выжатым,
Under
the
sun,
you'll
only
find
one
of
me
Под
солнцем
ты
найдешь
только
одного
меня,
Holding
my
tongue,
everything
lovely
Прикусив
язык,
всё
прекрасно,
How
could
I
run?
I
can't
run
from
me
Как
я
мог
бежать?
Я
не
могу
бежать
от
себя,
Been
the
same
since
the
jump,
since
the
bungee
(Tick,
tick,
tick)
Был
таким
же
с
самого
начала,
с
прыжка
с
тарзанки
(Тик,
тик,
тик).
Running
with
the
gargoyles,
fucking
on
freaks
Тусуюсь
с
горгульями,
трахаю
фриков,
He
got
smoked
like
a
Marlboro,
he
was
never
seen
Его
скурили
как
Мальборо,
его
больше
не
видели,
Take
a
trip
to
Okinawa,
finding
peace,
my
mind
at
ease
Съездил
на
Окинаву,
нашел
покой,
мой
разум
спокоен,
I
can't
fold
like
empanadas,
they
walk
that
road
and
blaming
me
Я
не
могу
сломаться
как
пирожок
эмпанада,
они
идут
по
этой
дороге
и
винят
меня.
Who
hit
my
phone
when
I
was
on
the
road
up
and
down
on
Kennedy?
Кто
звонил
мне,
когда
я
был
в
дороге,
вверх
и
вниз
по
Кеннеди?
Or
back
stuck
on
Shutter
Island,
knew
it
was
in
due
timing
Или
застрял
на
острове
проклятых,
знал,
что
это
вопрос
времени,
Just
fucked
your
bitch,
keep
on
shining,
the
opps
wanna
pledge
alliance
Только
что
трахнул
твою
сучку,
продолжай
сиять,
оппы
хотят
заключить
союз,
On
the
road,
I
was
on
my
own
where
no
one
else
could
find
us
В
дороге
я
был
один,
где
никто
не
мог
нас
найти.
I
can't
show
no
love
Не
могу
показывать
свою
любовь,
'Cause
only
us
Ведь
только
мы,
Nobody
except
for
us
Никто,
кроме
нас,
Nobody
except
for
us
(Show
no
love)
Никто,
кроме
нас
(Показывать
свою
любовь),
I
can't
show
no
love
(Show
no
love)
Не
могу
показывать
свою
любовь
(Показывать
свою
любовь),
'Cause
only
us
Ведь
только
мы,
Nobody
except
for
us
Никто,
кроме
нас,
Nobody
except
for
us
Никто,
кроме
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Cruz, Khalil Tatem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.