17 Hippies - Frau Von Ungefähr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 17 Hippies - Frau Von Ungefähr




Frau Von Ungefähr
Woman of Indeterminacy
Ungefähr, um fünf vor sechs
About five to six
Verließ die Frau von nebenan den Mann
The woman next door left the man
Der neben ihr noch schlief
Who was still asleep beside her
Sie nahm die Schlüssel von der Wand
She took the keys from the wall
Rang kurz nach Luft und verschwand dann
Caught her breath for a moment and then disappeared
Auf Nimmerwiedersehen wollte sie geh'n
She wanted to leave forever
Die Tür schlug zu als sie erschrak
The door slammed shut as she was startled
Und an den Brief in ihrer Tasche dachte
And thought of the letter in her pocket
Der den Mann betraf
That concerned the man
Den sie vor langer Zeit geschrieben hatte
Which she had written a long time ago
Wort für Wort verziert
Adorned word for word
Von Nimmerwiedersehen
With farewells
Stand da nichts drin
There was no mention of it
Sie sprach von tosendem Meer
She talked about the roaring sea
Das den Himmel verglüht
That sets the sky ablaze
Von dem Tag, den die Nacht nicht zerbricht
Of the day that the night cannot break
Von verzehrenden Blicken, die keiner vergisst
Of consuming glances that no one forgets
Good bye my love. Bis bald. Auf Wiedersehen!
Good bye my love. So long. Farewell!
Jetzt steht sie hier
Now she is standing here
Im Hier und Jetzt
In the here and now
Sie glaubt, es liegt was in der Luft
She believes there is something in the air
Doch nur die Zeit hat sie versetzt
But only time has moved her
Die Tage kriechen vor ihr her
The days crawl before her
Das Bett ist ohne sie zu leer
The bed is too empty without her
Auf Nimmerwiedersehen kann sie nicht gehen
She cannot leave forever
Ungefähr, um fünf nach sechs
About five past six
Legt sich die Frau von nebenan zum Mann
The woman next door lies down beside the man
Der neben ihr noch schläft
Who is still asleep beside her
Sie zieht ihr Kleid ganz langsam aus und deckt sich zu
She slowly takes off her dress and covers herself
Ein Wiedersehen, wie soll das gehen?
A reunion, how can it work?
Sie träumt von tosendem Meer...
She dreams of the roaring sea...





Writer(s): Max Manila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.