1789, Les Amants De La Bastille feat. Matthieu Carnot - Maniaque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Matthieu Carnot - Maniaque




Maniaque
Maniac
Danser, danser dans ses yeux
To dance, to dance in your eyes
Ennemi, ennemi, ennemi, ennemi
Enemy, enemy, enemy, enemy
J'ai su, j'ai vu qu'elle me veut
I knew, I saw that she wanted me
Soumis, soumis, quelle infâmie
Submissive, submissive, what a disgrace
In-in-insidieux
In-in-insidious
Phobie, manie, folie, poison
Phobia, mania, madness, poison
Épris, je crie, je prie Dieu
In love, I cry, I pray to God
Dans les murmures de ma prison
In the whispers of my prison
Il va bien falloir qu'un jour je m'évade
One day I'm going to have to escape
(Ta cellule est dans ton cerveau)
(Your cell is in your brain)
Il va bien falloir qu'un jour je l'extrade
One day I'm going to have to extradite her
(Elle est l'acier de tes barreaux)
(She is the steel of your bars)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Je suis insomniaque
I am insomniac
J'ai le cœur en vrac
My heart is in pieces
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Complètement maniaque
Completely maniac
Dansez, dansez dans ses yeux
Dance, dance in her eyes
J'ai vu le feu qui vous condamne
I saw the fire that condemns you
J'étais le fou dans son jeu
I was the fool in her game
D'un geste elle a brûlé mon âme
With a gesture she burned my soul
Il va bien falloir qu'un jour je m'évade
One day I'm going to have to escape
(Ta cellule est dans ton cerveau)
(Your cell is in your brain)
Il va bien falloir qu'un jour je l'extrade
One day I'm going to have to extradite her
(Elle est l'acier de tes barreaux)
(She is the steel of your bars)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Je suis insomniaque
I am insomniac
J'ai le cœur en vrac
My heart is in pieces
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Complètement maniaque
Completely maniac
(Il va bien falloir qu'un jour tu t'évades)
(One day you are going to have to escape)
Ma cellule est dans mon cerveau
My cell is in my brain
(Il va bien falloir qu'un jour tu l'extrades)
(One day you are going to have to extradite her)
Elle est l'acier de mes barreaux
She is the steel of my bars
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Je suis insomniaque
I am insomniac
J'ai le cœur en vrac
My heart is in pieces
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
J'ai les nerfs qui craquent
My nerves are cracking
Tout qui se détraque
Everything is going crazy
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Complètement maniaque
Completely maniac





Writer(s): Olivier Schultheis, Vincent Baguian, Jean-pierre Pilot, Dove Attia, William Rousseau, Rodrigue Janois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.