1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Je Veux Le Monde - Version Acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Je Veux Le Monde - Version Acoustique




Je Veux Le Monde - Version Acoustique
I Want the World - Acoustic Version
Je suis le miroir
I'm the mirror
Du meilleur amour
Of the best love
J'ai prié le soir
I prayed last night
Pour te faire voir le jour
To make you see the light
Et depuis tu t'es perdu dans d'autres lits
And since then you've lost your way in other beds
Au nom du pouvoir
In the name of power
Tu changes de discours
You change your discourse
Tu penses tout savoir
You think you know it all
L'ambition te rends sourd x2
Ambition makes you deaf x2
Tu oublies la femme qui t'as offert la vie
You forget the woman who gave you life
Ils sont fous x4
They're crazy x4
Je veux le monde
I want the world
Aux larmes citoyennes
To the tears of the citizens
La femme est souveraine
The woman is the sovereign
Rêvons le monde
Let's dream the world
Menons la fronde
Let's lead the rebellion
Plus rien ne nous fait peur on connait la douleur
Nothing scares us anymore, we know the pain
On veut le monde
We want the world
Tu joues le soldat
You play the soldier
Je suis ton salut
I'm your salvation
Tu perds au combat
You lose in battle
La partie continue
The game continues
Si je donne
If I give
Neuf mois de moi pour faire un homme
Nine months of me to make a man
Ils sont fous x2
They're crazy x2
Dans cette corrida,
In this bullfight,
Tu vois la vertu
You see virtue
La mort est pour toi
Death is for you
La jouissance absolue x2
The absolute pleasure x2
Tu frissonnes
You tremble
Quand une vie nous abandonne
When a life abandons us
Ils sont fous
They're crazy
Je veux le monde
I want the world
Aux larmes citoyennes
To the tears of the citizens
La femme est souverraine
The woman is the sovereign
Rêvons le monde
Let's dream the world
Menons la fronde
Let's lead the rebellion
Plus rien ne nous fait peur
Nothing scares us anymore
On connaît la douleur
We know the pain
On veut le monde
We want the world
Puisque la terre est ronde
As the earth is round
Comme une mère féconde
Like a fertile mother
Je veux le monde
I want the world
Sans les jours sombres
Without the dark days
Assez de la douleur
Enough of the pain
Je la connais par coeur
I know it by heart
Je veux le monde
I want the world
Aux larmes citoyennes
To the tears of the citizens
La femme est souverraine
The woman is the sovereign
Rêvons le monde
Let's dream the world
Menons la fronde
Let's lead the rebellion
Plus rien ne nous fait peur
Nothing scares us anymore
On connaît la douleur
We know the pain
On veut le monde
We want the world
Aux larmes citoyennes
To the tears of the citizens
La femme est souverraine
The woman is the sovereign
Rêvons le monde
Let's dream the world
Menons la fronde
Let's lead the rebellion
Plus rien ne nous fait peur
Nothing scares us anymore
On connaît la douleur
We know the pain
On veut le monde ...
We want the world ...





Writer(s): RODRIGUE JANOIS, DOVE ATTIA, OLIVIER SCHULTHEIS, WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.