Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Nathalia - Le Cri De Ma Naissance
Le Cri De Ma Naissance
The Cry of My Birth
Fixe,
pourquoi
ce
regard
fixe?
Why
is
your
gaze
so
fixed?
L'esprit
au
garde
à
vous?
Your
mind
at
attention?
Pour
qui
courir
le
risque
Why
would
you
take
the
risk
De
marcher
à
genoux?
Of
walking
on
your
knees?
Mes
rêves
que
l'on
confisque
My
dreams
are
seized
Nos
dieux
qu'ils
jettent
aux
clous
Our
gods
are
cast
into
the
abyss
L'odieux
chant
du
phœnix
The
hateful
song
of
the
phoenix
Qui
nous
prend
tout
Who
takes
everything
from
us
J'ai
subi
le
supplice
I
have
endured
the
torment
Du
baiser
sur
la
joue
Of
a
kiss
on
the
cheek
Faut-il
boire
le
calice
Must
I
drink
the
chalice
Jusqu'au
bout?
To
the
very
end?
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Nothing
is
worth
the
price
of
a
man
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Don't
weave
your
crown
Dans
le
fil
qui
nous
tient
With
the
thread
that
holds
us
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tien
The
cry
of
my
birth
was
worth
yours
Fixe,
pourquoi
ce
regard
fixe?
Why
is
your
gaze
so
fixed?
L'esprit
sans
garde-fou?
Your
mind
without
a
compass?
On
se
perd
dans
les
rixes
We
lose
ourselves
in
the
quarrels
Des
règles
que
l'on
fixe
Of
rules
that
we
set
Soldat
de
père
en
fils
Soldier
from
father
to
son
Sans
cesse
au
garde-à-vous
Always
at
attention
Sous
le
joug
des
milices
Under
the
yoke
of
the
militia
Jusqu'au
bout
To
the
very
end
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Nothing
is
worth
the
price
of
a
man
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Don't
weave
your
crown
Dans
le
fil
qui
nous
tient
With
the
thread
that
holds
us
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tien
The
cry
of
my
birth
was
worth
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Rousseau, Dove Attia, Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, Rodrigue Janois, Olivier Schultheis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.