Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Rod Janois - Fixe
Pourquoi
ce
regard
fixe?
Почему
этот
пристальный
взгляд?
L'esprit
au
garde
à
vous
Разум
на
страже
вас
Pour
qui
courir
le
risque
de
marcher
à
genou
Для
кого
рискованно
ходить
на
коленях
Mes
rêves
que
l'ont
confisque
Мои
мечты
о
том,
что
его
конфисковали
Nos
dieux
qu'ils
jettent
aux
clous
Наших
богов,
которых
они
бросают
на
гвозди
L'odieux
chant
du
phoenix
qui
nous
prend
tous
Отвратительная
песня
Феникса,
которая
захватывает
всех
нас
J'ai
subis
le
supplice
du
baiser
sur
la
joue
Я
испытал
муки
поцелуя
в
щеку
Faut
il
boire
le
calice
jusqu'au
bout?
Нужно
ли
пить
чашу
до
конца?
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Ничто
не
сравнится
по
цене
с
мужчиной
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Не
плети
свою
корону
Dans
le
fil
qui
nous
tiens
В
проводе,
который
нас
держит
Le
cri
de
ma
naissance
valait
le
tiens
Крик
моего
рождения
стоил
твоего
Pourquoi
se
regard
fixe
Почему
смотрит
на
себя
неподвижным
взглядом
L'esprit
sans
garde
fou
Разум
без
опеки
сошел
с
ума
On
se
perds
dans
les
rixes
des
règles
que
l'ont
fixe
Мы
теряемся
в
разборках
правил,
которые
установили
Soldat
de
père
en
fils
Солдат
от
отца
к
сыну
Sans
cesse
au
garde
à
vous
Постоянно
на
страже
вашей
Sous
le
joug
des
milices
jusqu'au
bout
Под
игом
ополченцев
до
конца
Rien
ne
vaut
le
prix
d'un
homme
Ничто
не
сравнится
по
цене
с
мужчиной
Ne
tisse
pas
ta
couronne
Не
плети
свою
корону
Dans
le
fil
qui
nous
tiens
В
проводе,
который
нас
держит
Nous
sommes
fragiles
Мы
хрупкие
Nous
sommes
l'argile
Мы-глина
Un
avenir
incertains
Неопределенное
будущее
Nous
sommes
utiles
Мы
полезны
Nous
sommes
futiles
Мы
бесполезны
Le
destin
entre
nos
mains
Судьба
в
наших
руках
(Nous
sommes
fragiles)
(Мы
хрупки)
Nous
sommes
les
cieux
fragiles
Мы-хрупкие
небеса
(Nous
sommes
l'argile)
(Мы-глина)
Nous
sommes
les
dieux
d'argile
Мы-глиняные
боги
Esclaves
de
père
en
fils
Рабы
от
отца
к
сыну
Des
règles
que
l'on
fixe
Правила,
которые
мы
устанавливаем
(Nous
sommes
utiles)
(Мы
полезны)
Nous
sommes
les
jours
utiles
Мы-полезные
дни
(Nous
sommes
futiles)
(Мы
бесполезны)
Nous
sommes
les
nuits
futiles
Мы-бесполезные
ночи
Nous
tenons
le
destin
Мы
держим
судьбу
в
руках
Entre
nos
mains
В
наших
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis, Rodrigue Janois, William Rousseau, Dove Attia, Vincent Baguian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.